Ozzuu Bible
Compare Psa 68:9
Ozzuu Bible - comparison
Psa 68:9

Found 31 translations

Config
9 CopiosaH5071 נְדָבָהH5071 chuvaH1653 גֶּשֶׁםH1653 derramasteH5130 נוּףH5130H8686, ó Elohim אלהיםH430, para a tua herança כוןH3559H8790H5159 נַחֲלָהH5159; quando já ela estava exausta, tu a restabelecesteH3811 לָאָהH3811H8738.
9 Derramaste, ó Deus, abundante chuva; tua herdade, que estava ressequida, tu a restauraste.
9 Tu, ó Deus, enviaste uma chuva abundante, por meio da qual confirmaste a tua herança, quando ela estava cansada.
9 Enviaste abundantemente a chuva sobre a terra; refrescaste aquela terra cansada e gasta.
9 Tu, ó Deus, enviaste a chuva em abundância, pela qual confirmaste a Tua herança, quando ela estava exaurida.
9 [(8)] the earth quaked, and rain poured from the sky, at the presence of God. Even Sinai [shook] at the presence of God, the God of Isra’el.
9 Thou, O God, didst send a plentiful rain, whereby thou didst confirm thine inheritance, when it was weary.
9 Thou, O God, didst send a plentiful rain, thou didst confirm thine inheritance, when it was weary
9 Tornei-me um estranho para meus irmãos, um desconhecido para os filhos de minha mãe.
9 a terra tremeu, e até o céu dissolveu-se na presença de Deus,[g] na presença de Deus, o Deus de Israel.
9 God, thou shalt (im)part willful rain to thine heritage, and it was sick; but thou madest it perfect. (God, thou imparted abundant rain upon the land of thy inheritance; it was enfeebled, or dry, but thou madest it perfect.)
9 God, thou shalt impart willful rain to thine heritage, and it was sick; but thou madest it perfect.
9 Sim, deste chuva ao teu povo quando a terra já estava seca e não produzia mais. E
9 Chuva de dádivas derramaste e, ao se esgotar a terra de Tua possessão, Tu a restabeleceste.
9 Tu, ó Deus, mandaste chuva abundante; restauraste tua herança, quando estava cansada.
9 Tu, ó Deus, mandaste copiosa chuva; restauraste a tua herança, quando estava cansada.
9 Tu, ó Deus, mandaste a chuva em abundância, confortaste a tua herança, quando estava cansada.
9 Tu, ó Deus, mandaste a chuva em abundância, confortaste a tua herança, quando estava cansada.
9 Tu, ó Deus, mandaste copiosa chuva; restauraste a tua herança, quando estava cansada.
9 Derramaste sobre tua herança, ó Deus, uma chuva copiosa, aliviando a terra esgotada,
9 Ó Deus, concedestes à tua herança uma chuva graciosa, pois estava cansada; porém, Tu a refrigeras.
9 a terra tremeu [116] e a chuva caiu do céu, por causa da presença do Deus do Sinai, da presença do SENHOR, Deus de Israel.
9 a terra tremeu [116] e a chuva caiu do céu, por causa da presença do Deus do Sinai, da presença do SENHOR, Deus de Israel.
9 Tu, ó Deus, mandaste a chuva em abundância e confortaste a tua herança, quando estava cansada.
9 Copiosa5071 chuva1653 derramaste,51308686 ó Deus,430 para a tua herança;355987905159 quando já ela estava exausta, tu a restabeleceste.38118738
9 Tu, ó Deus, mandaste a chuva em abundância, confortaste a tua herança, quando estava cansada.
9 a terra tremeu, o céu dissolveu-se diante do Deus do Sinai, diante de Deus, o Deus de Israel.
9 a terra tremeu e a chuva caiu do céu, na presença do Deus do Sinai, na presença de Deus, o Deus de Israel.
9 Copiosa5071 chuva1653 derramaste,51308686 ó Deus,430 para a tua herança;355987905159 quando já ela estava exausta, tu a restabeleceste.38118738
9 Copiosa5071 chuva1653 derramaste,51308686 ó Deus,430 para a tua herança;355987905159 quando já ela estava exausta, tu a restabeleceste.38118738
9 You, O Elohiym, did send a plentiful rain, whereby you did confirm your inheritance, when it was weary.