Ozzuu Bible
Compare Psa 68:6Ozzuu Bible - comparison
Psa 68:6
Found 31 translations
Config
6
Aos rejeitados, Deus os recolhe em pátrio lar; faz os cativos serem libertos para a prosperidade; só os rebeldes permanecem na árida terra.
6
Deus põe os solitários em famílias; ele liberta aqueles que estão presos em correntes; mas os rebeldes habitam em terra seca.
6
Ele faz com que o que vive só tenha uma família; liberta os presos das cadeias. Mas os que se revoltam contra Deus viverão numa terra queimada pelo Sol.
6
Deus faz que o solitário viva em família ; liberta aqueles que estão presos em grilhões; mas os rebeldes habitam em terra seca.
6
[(5)] God in his holy dwelling, is a father to orphans and defender of widows.
6
God setteth the solitary in families: he bringeth out those which are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land.
6
God setteth the solitary in families: He bringeth out the prisoners into prosperity: But the rebellious dwell in a parched land
6
Vós conheceis, ó Deus, a minha insipiência, e minhas faltas não vos são ocultas.
6
Pai dos órfãos, justiceiro das viúvas, tal é Deus em sua morada santa;
6
God that maketh men of one will to dwell in the house. Which leadeth out by strength them that be bound; in like manner them that make sharp, that dwell in sepulchres. (yea, God who helpeth people to come and live in a house with others. And who leadeth out those who be bound into freedom; but they who rebel shall live in a dry land.)
6
God that maketh men of one will to dwell in the house. Which leadeth out by strength them that be bound; in like manner them that make sharp [or that stir], that dwell in sepulchres.
6
Deus dá uma grande família às pessoas solitárias, liberta os presos e lhes dá riqueza e felicidade. Para os rebeldes, porém, Ele dará fome e terra seca.
6
Ele faz reencontrar um lar aos abandonados; no tempo apropriado liberta os cativos; só os rebeldes deixa habitar em terra árida.
6
ⓓ Deus faz o solitário viver em família; liberta os presos e os faz prosperar; mas os rebeldes habitam em terra árida.
6
Deus faz que o solitário viva em família; liberta os presos e os faz prosperar; mas os rebeldes habitam em terra árida.
6
Deus faz que o solitário viva em família; liberta aqueles que estão presos em grilhões; mas os rebeldes habitam em terra seca.
6
Deus faz que o solitário viva em família; liberta aqueles que estão presos em grilhões; mas os rebeldes habitam em terra seca.
6
Deus faz que o solitário viva em família; liberta os presos e os faz prosperar; mas os rebeldes habitam em terra árida.
6
Deus dá aos marginalizados uma casa, liberta os cativos e os enriquece. Somente os rebeldes permanecem na terra seca.
6
Deus faz com que o solitário viva em uma casa, conduzindo os prisioneiros com poder, os que atuam provocadoramente, que habitam em túmulos,
6
Deus, que habita no seu santo templo, é pai dos órfãos e defensor das viúvas.
6
Deus, que habita no seu santo templo, é pai dos órfãos e defensor das viúvas.
6
Deus faz que o solitário viva em família; liberta aqueles que estão presos em grilhões; mas os rebeldes habitam em terra seca.
6
Deus faz que o solitário viva em família; liberta aqueles que estão presos em grilhões; mas os rebeldes habitam em terra seca.
6
Pai dos órfãos e defensor das viúvas, assim é Deus na sua santa morada.
6
Ele é pai dos órfãos e defensor das viúvas, o Deus que habita no seu santo templo.
6
Elohiym sets the solitary in families: he brings out those which are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land.