Ozzuu Bible
Compare Psa 68:31Ozzuu Bible - comparison
Psa 68:31
Found 31 translations
Config
31
Embaixadores virão do Egito, e toda a Etiópia estenderá suas mãos para louvar a Deus!
31
Príncipes sairão do Egito; a Etiópia logo estenderá as suas mãos a Deus.
31
O Egito enviará embaixadores; Cuche estenderá as suas mãos em adoração a Deus.
31
Príncipes virão do Egito; Cuxe cedo estenderá para Deus as suas mãos.
31
[(30)] Rebuke the wild beast of the reeds, that herd of bulls with their calves, the peoples, who ingratiate themselves with bars of silver; let him scatter the peoples who take pleasure in fighting.
31
Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall soon stretch out her hands unto God.
31
Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall haste to stretch out her hands unto God
31
Cantarei um cântico de louvor ao nome do Senhor, e o glorificarei com um hino de gratidão.
31
Ameaça a fera dos caniços, a tropa dos touros com os novilhos dos povos,[v] para que ela se submeta, com barras de prata! Dispersa os povos que gostam das guerras!
31
legates shall come from Egypt; Ethiopia shall come before the hands thereof to God. (Ambassadors shall come from Egypt; Ethiopia shall raise up her hands to God.)
31
legates shall come from Egypt; Ethiopia shall come before the hands thereof to God.
31
O Egito manda seus presentes por meio de homens muito importantes; a Etiópia traz as mãos cheias de tesouros para oferecer a Deus.
31
Portadores de tributos virão do Egito, e Cush estenderá suas mãos ao Eterno.
31
ⓐ Que venham embaixadores do Egito; que a Etiópia estenda as mãos para Deus ansiosamente.
31
Venham embaixadores do Egito; estenda a Etiópia ansiosamente as mãos para Deus.
31
Príncipes virão do Egito; a Etiópia cedo estenderá para Deus as suas mãos.
31
Príncipes virão do Egito; a Etiópia cedo estenderá para Deus as suas mãos.
31
Venham embaixadores do Egito; estenda a Etiópia ansiosamente as mãos para Deus.
31
Do Egito venham os grandes, e a Etiópia estenda as mãos para Deus.
31
Embaixadores deverão vir do Egito; a Etiópia apressar-se-á a estender a mão, prontamente, para Deus.
31
Repreende essa fera dos canaviais, essa manada de touros bravos e de bezerros [118] , que, na ânsia de riquezas, humilha os povos e na ânsia de guerra os dispersa!
31
Repreende essa fera dos canaviais, essa manada de touros bravos e de bezerros [118] , que, na ânsia de riquezas, humilha os povos e na ânsia de guerra os dispersa!
31
Embaixadores reais virão do Egito; a Etiópia cedo estenderá para Deus as suas mãos.
31
Príncipes virão do Egito; a Etiópia cedo estenderá para Deus as suas mãos.
31
Ameaça a fera dos caniços, o rebanho de touros com os bezerros dos povos: prostrem-se, levando lingotes de prata. Dispersa os povos que gostam de guerras!
31
Domina a fera dos canaviais, a manada de touros com os novilhos dos povos, para que ela seja submetida, trazendo barras de prata. Dispersa as nações que desejam a guerra!
31
Princes shall come out of Mitsrayim; Kush shall soon stretch out her hands unto Elohiym.