Ozzuu Bible
Compare Psa 68:24Ozzuu Bible - comparison
Psa 68:24
Found 31 translations
Config
24
Já se avista a tua marcha triunfal, ó Eterno, a marcha do meu Deus e Rei adentrando o santuário!
24
Eles viram as tuas idas, ó Deus; as idas do meu Deus, meu Rei, no santuário.
24
Eles viram o teu cortejo, ó meu Deus e meu Rei, movimentando-se em direção ao teu santuário.
24
Ó Deus, eles têm visto os Teus caminhos; os caminhos do meu Deus, meu Rei, no santuário.
24
[(23)] so that you can wash your feet in their blood, and your dogs’ tongues too can get their share from your foes.
24
They have seen thy goings, O God; even the goings of my God, my King, in the sanctuary.
24
They have seen thy goings, O God, even the goings of my God, my King, into the sanctuary
24
Que seus olhos se escureçam para não mais ver, que seus passos sejam sempre vacilantes.
24
para que no sangue banhes o teu pé, e a língua de teus cães tenha sua ração de inimigos."[r]
24
God, they saw thy goings in; the goings in of my God, of my king, which is in the holy (place). (God, they saw thy procession; yea, the procession of my God, of my King, who is in the holy place, or in the sanctuary.)
24
God, they saw thy goings in; the goings-in [or in-goings] of my God, of my king, which is in the holy place .
24
Aos poucos, o cortejo de Deus, o meu Rei, se aproxima do templo.
24
Veem os homens Teu caminho, ó Eterno, o caminho de meu Rei e meu Deus conduzindo ao Santuário.
24
Ó Deus, já se vê a tua entrada no santuário, a entrada do meu Deus, meu Rei.
24
Viu-se, ó Deus, a tua entrada, a entrada do meu Deus, meu Rei, no santuário.
24
Ó Deus, eles têm visto os teus caminhos; os caminhos do meu Deus, meu Rei, no santuário.
24
Ó Deus, eles têm visto os teus caminhos; os caminhos do meu Deus, meu Rei, no santuário.
24
Viu-se, ó Deus, a tua entrada, a entrada do meu Deus, meu Rei, no santuário.
24
O teu cortejo aparece, ó Deus, o cortejo do meu Deus, do meu rei, a caminho do santuário.
24
Os teus caminhos, ó Deus, têm sido vistos; os caminhos do meu Deus, o Rei, no santuário.
24
Assim molharás os pés no seu sangue e eles serão alimento para os teus cães.»
24
Assim molharás os pés no seu sangue e eles serão alimento para os teus cães.»
24
Ó Deus, eles têm visto os teus caminhos; os caminhos do meu Deus, meu Rei, no santuário.
24
Ó Deus, eles têm visto os teus caminhos; os caminhos do meu Deus, meu Rei, no santuário.
24
para que laves no sangue teu pé e a língua de teus cães receba sua parte entre os inimigos”.
24
para que possas molhar os pés no seu sangue e a língua dos teus cães tome a ração de teus inimigos. "
24
They have seen your goings, O Elohiym; even the goings of my El, my King, in the sanctuary.