Ozzuu Bible
Compare Psa 68:23Ozzuu Bible - comparison
Psa 68:23
Found 31 translations
Config
23
para que pises teu pé sobre as poças do sangue deles, para que até a língua de teus cães tenha uma porção de teus inimigos para devorar.
23
Que o teu pé possa ser mergulhado no sangue dos teus inimigos, e no mesmo a língua dos seus cães.
23
O povo de Deus precisa destruí-los; pisará o seu sangue e os cães os devorarão.”
23
Para que o teu pé seja mergulhado no sangue de teus inimigos, e no mesmo a língua dos teus cães. "
23
[(22)] Adonai said, “I will bring them back from Bashan, I will fetch [those rebels] even from the depths of the sea;
23
That thy foot may be dipped in the blood of thine enemies, and the tongue of thy dogs in the same.
23
That thou mayest dip thy foot in blood, That the tongue of thy dogs may have its portion from thine enemies
23
Torne-se a sua mesa um laço para eles, e uma armadilha para os seus amigos.[*]
23
O Senhor disse: "De Basã eu faço voltar, faço voltar das profundezas do mar,
23
That thy foot be dipped in blood; the tongue of thy dogs be dipped in (the) blood of the enemies of him. (So that thy feet can be dipped in the blood of thy enemies; and so that the tongues of thy dogs can also be dipped in their blood.)
23
That thy foot be dipped in blood; the tongue of thy dogs be dipped in blood of the enemies of him.
23
para Israel se vingar completamente deles. Os cachorros de Israel comerão a carne dos inimigos de meu povo.
23
para que pise teu pé sobre seu sangue, para que até a língua de teus cães tenha uma porção de Teus inimigos.'
23
ⓣ para que mergulhes teu pé em sangue, e para que a língua dos teus cães receba sua porção.
23
para que mergulhes o teu pé em sangue, e para que a língua dos teus cães tenha dos inimigos o seu quinhão.
23
Para que o teu pé mergulhe no sangue de teus inimigos, e no mesmo a língua dos teus cães.
23
Para que o teu pé mergulhe no sangue de teus inimigos, e no mesmo a língua dos teus cães.
23
para que mergulhes o teu pé em sangue, e para que a língua dos teus cães tenha dos inimigos o seu quinhão.
23
Você banhará seus pés no sangue do inimigo, sangue que os cães lamberão com suas línguas".
23
para que o teu pé possa ser mergulhado em sangue, e a língua dos teus cães sejam manchadas com o sangue de teus inimigos."
23
O Senhor disse: «hei de trazer de Basã os teus inimigos, hei de trazê-los do fundo do mar.
23
O Senhor disse: «hei de trazer de Basã os teus inimigos, hei de trazê-los do fundo do mar.
23
para que o teu pé mergulhe no sangue de teus inimigos, e nele mergulhe até a língua dos teus cães.
23
Para que o teu pé mergulhe no sangue de teus inimigos, e no mesmo a língua dos teus cães.
23
§ Disse o Senhor: “De Basã vou trazê-los de volta, vou trazê-los de volta dos abismos do mar.
23
O Senhor disse: "De Basan os farei voltar, hei-de trazê-los do fundo do abismo,
23
That your foot may be dipped in the blood of your enemies, and the tongue of your dogs in the same.