Ozzuu Bible
Compare Psa 68:2Ozzuu Bible - comparison
Psa 68:2
Found 31 translations
Config
2
Dissipa-os como fumaça que se esvai; assim como no fogo se derrete a cera, que ante a presença divina pereçam os ímpios.
2
Assim como a fumaça é levada para longe, leva-os para longe; assim como a cera derrete diante do fogo, que os perversos também pereçam na presença de Deus.
2
Assim como o fumo se vai, diante do vento, assim os porás tu em fuga. Como a cera se derrete com o fogo, assim morram os maus.
2
Como se impele para longe a fumaça, assim Tu os impeles para longe; assim como a cera se derrete diante do fogo, assim pereçam os ímpios à presença de Deus.
2
[(1)] Let God arise, let his enemies be scattered; let those who hate him flee from his presence.
2
As smoke is driven away, so drive them away: as wax melteth before the fire, so let the wicked perish at the presence of God.
2
As smoke is driven away, so drive them away: As wax melteth before the fire, so let the wicked perish at the presence of God
2
Salvai-me, ó Deus, porque as águas me vão submergir.
2
Deus se levanta: seus inimigos debandam, seus adversários fogem de sua frente.
2
As smoke faileth, fail they; as wax floateth (away) from the face of fire, so perish [the] sinners from the face of God. (Like smoke vanisheth, so let them vanish; like wax melteth in the fire, so let the sinners perish in the presence of God.)
2
As smoke faileth, fail they; as wax floateth [or floweth] from the face of fire, so perish [the] sinners from the face of God.
2
Tu espalhas teus inimigos como o vento espalha a fumaça. Os pecadores desaparecem na presença de Deus, como a cera se derrete no fogo.
2
Dissipa-os como a fumaça que se esvai; assim como no fogo se derrete a cera, que ante a presença Divina pereçam os ímpios.
2
ⓩ Tu os desfazes assim como se desfaz a fumaça; pereçam os ímpios diante de Deus como a cera que derrete no fogo.
2
Como é impelida a fumaça, assim tu os impeles; como a cera se derrete diante do fogo, assim pereçam os ímpios diante de Deus.
2
Como se impele a fumaça, assim tu os impeles; assim como a cera se derrete diante do fogo, assim pereçam os ímpios diante de Deus.
2
Como se impele a fumaça, assim tu os impeles; assim como a cera se derrete diante do fogo, assim pereçam os ímpios diante de Deus.
2
Como é impelida a fumaça, assim tu os impeles; como a cera se derrete diante do fogo, assim pereçam os ímpios diante de Deus.
2
Tu os dissipas como a fumaça se dissipa; como a cera se derrete diante do fogo, assim perecem os injustos diante de Deus.
2
Como a fumaça desaparece, da mesma forma desapareçam eles; como a cera se derrete diante do fogo, assim também os pecadores pereçam diante de Deus.
2
Quando Deus se ergue, dispersam-se os inimigos; os que o odeiam fogem diante dele;
2
Quando Deus se ergue, dispersam-se os inimigos; os que o odeiam fogem diante dele;
2
Como se impele a fumaça, assim tu os impeles; como a cera se derrete diante do fogo, assim pereçam os ímpios diante de Deus.
2
Como se impele a fumaça, assim tu os impeles; assim como a cera se derrete diante do fogo, assim pereçam os ímpios diante de Deus.
2
Deus se levanta! Seus inimigos se dispersam, fogem diante dele os que o odeiam.
2
Levanta-se Deus: os seus inimigos dispersam-se e fogem diante dele os que o odeiam.
2
As smoke is driven away, so drive them away: as wax melts before the fire, so let the wicked perish at the presence of Elohiym.