Ozzuu Bible
Compare Psa 68:18Ozzuu Bible - comparison
Psa 68:18
Found 31 translations
Config
18
SubisteH5927 עָלָהH5927H8804 às alturasH4791 מָרוֹםH4791, levaste cativoH7617 שָׁבָהH7617H8804 o cativeiroH7628 שְׁבִיH7628; recebeste לקחH3947H8804 homens אדםH120 por dádivasH4979 מַתָּנָהH4979, até mesmo rebeldesH5637 סָרַרH5637H8802, para que YAHH3050 ִיהH3050 Elohim אלהיםH430 habiteH7931 שָׁכַןH7931H8800 no meio deles.
18
Subiste ao cume, levando os cativos; recebeste dádivas dentre os homens, até mesmo dos que se rebelaram contra a tua habitação.
18
Tu ascendeste ao alto; tu fizeste cativo o cativeiro; tu recebeste dons para os homens; sim, também para os rebeldes, para que o Senhor Deus pudesse habitar entre eles.
18
Tu subiste às alturas, levando muitos cativos atrás de ti. Recebeste presentes dos homens, até daqueles que foram rebeldes, para que pudesses habitar entre eles, SENHOR Deus.
18
Tu subiste ao alto, levaste cativo o cativeiro, recebeste dons para os homens, e até para os rebeldes, para que o SENHOR Deus habitasse entre eles.
18
[(17)] God’s chariots are myriads, repeated thousands; Adonai is among them as in Sinai, in holiness.
18
Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts for men; yea, for the rebellious also, that the LORD God might dwell among them.
18
Thou hast ascended on high, thou hast led thy captivity captive; Thou hast received gifts among men, yea, among the rebellious also, That the LORD God might dwell with them
18
Não escondais ao vosso servo a vista de vossa face; atendei-me depressa, pois estou muito atormentado.
18
Os carros de Deus[o] são milhares de miríades; o Senhor veio do Sinai para o santuário.[p]
18
Thou ascendedest on high, thou tookest captivity (captive); thou receivedest gifts among men. For why thou tookest (also from) them that believed not; for to dwell in the Lord God. (Thou ascendedest on high, thou tookest the captivity captive; thou receivedest gifts, or tribute, from people. But thou also receivedest gifts from those who believed not/from those who were rebellious; so that the Lord God might live among them.)
18
Thou ascendedest on high, thou tookest captivity captive ; thou receiv-edest gifts among men. For why thou tookest also from them that believed not; for to dwell in the Lord God.
18
Ele subiu às alturas, vencendo o próprio cativeiro. Recebeu dons para os homens, até para os rebeldes, e assim o Senhor Deus se faz presente no meio deles.
18
Subiste às alturas levando cativos e recebendo homenagens até mesmo dos que se rebelam contra Tua Morada.
18
ⓞ Quando subiste ao alto, levando teus cativos, recebeste homens como dádivas, até mesmo rebeldes, para que o SENHOR Deus habitasse entre eles.
18
Tu subiste ao alto, levando os teus cativos; recebeste dons dentre os homens, e até dentre os rebeldes, para que o Senhor Deus habitasse entre eles.
18
Tu subiste ao alto, levaste cativo o cativeiro, recebeste dons para os homens, e até para os rebeldes, para que o Senhor Deus habitasse entre eles.
18
Tu subiste ao alto, levaste cativo o cativeiro, recebeste dons para os homens, e até para os rebeldes, para que o SENHOR Deus habitasse entre eles.
18
Tu subiste ao alto, levando os teus cativos; recebeste dons dentre os homens, e até dentre os rebeldes, para que o Senhor Deus habitasse entre eles.
18
Subiste ao topo, levando cativos, e a ti deram homens como tributo, até mesmo os que resistiam, para que Javé Deus tivesse a sua casa.
18
Subiste às alturas, levaste cativo o cativeiro; tens recebido homens como presentes, sim, pois foram rebeldes; para que possas habitar no meio deles.
18
Os carros de Deus são milhares de milhares; o Senhor vai neles do Sinai para o santuário.
18
Os carros de Deus são milhares de milhares; o Senhor vai neles do Sinai para o santuário.
18
Tu subiste ao alto, levaste cativo o cativeiro, recebeste dons para os homens e até para os rebeldes, para que o SENHOR Deus habitasse entre eles. [3]
18
Tu subiste ao alto, levaste cativo o cativeiro, recebeste dons para os homens, e até para os rebeldes, para que o SENHOR Deus habitasse entre eles.
18
Os carros de Deus são milhares e milhares; o Senhor vem do Sinai para o santuário.
18
Os carros de Deus são milhares de milhares; o Senhor vai neles do Sinai para o santuário.
18
You have ascended on high, you have led captivity captive: you have received gifts for men; yea, for the rebellious also, that Yah Elohiym might dwell among them.