Ozzuu Bible
Compare Psa 68:12
Ozzuu Bible - comparison
Psa 68:12

Found 31 translations

Config
12 Reis מלךH4428 de exércitosH6635 צָבָאH6635 fogemH5074 נָדַדH5074H8799 e fogemH5074 נָדַדH5074H8799; a donaH5116 נָוֶהH5116 de casa ביתH1004 reparte חלקH2505H8762 os despojosH7998 שָׁלָלH7998.
12 “Reis e exércitos fogem em debandada, e a dona-de-casa reparte os despojos.
12 Reis de exércitos fugiram rapidamente, e aquela que ficou em casa dividiu o despojo.
12 “Os exércitos inimigos e os seus chefes fugiram!” Até as mulheres de toda a parte de Israel repartem os despojos de guerra.
12 Reis de exércitos fugiram à pressa; e aquela que ficava em casa repartia os despojos.
12 [(11)] Adonai gives the command; the women with the good news are a mighty army.
12 Kings of armies did flee apace: and she that tarried at home divided the spoil.
12 Kings of armies flee, they flee: : And she that tarrieth at home divideth the spoil
12 Por trocar minhas roupas por um saco, tornei-me ludíbrio deles.
12 O Senhor deu uma ordem, o anúncio[i] de um exército numeroso.
12 The kings of virtues be made loved of the darling; and to the fairness of the house to part spoils. (The kings and their hosts, or their armies, fled away; and she of the house parted the spoils.)
12 The kings of virtues be made loved of the darling; and to the fair-ness of the house to part spoils.
12 Verso contido no anterior
12 Os reis inimigos e seus exércitos se põem em fuga, deixando seus despojos aos habitantes das terras que haviam acossado.
12 Os reis com seus exércitos fogem sem parar; as mulheres em casa repartem os despojos.
12 Reis de exércitos fogem, sim, fogem; as mulheres em casa repartem os despojos.
12 Reis de exércitos fugiram à pressa; e aquela que ficava em casa repartia os despojos.
12 Reis de exércitos fugiram à pressa; e aquela que ficava em casa repartia os despojos.
12 Reis de exércitos fogem, sim, fogem; as mulheres em casa repartem os despojos.
12 "Reis e exércitos fogem correndo, e as mulheres repartem os despojos.
12 O rei das forças do amado, daquele que é agradável, irá mesmo conceder-lhes dividir os despojos das coisas belas da casa.
12 Que o Senhor faça ecoar a sua voz, levando a notícia ao exército dos astros.
12 Que o Senhor faça ecoar a sua voz, levando a notícia ao exército dos astros.
12 Reis de exércitos fugiram à pressa; e aquela que ficava em casa repartia os despojos.
12 Reis4428 de exércitos6635 fogem50748799 e fogem;50748799 a dona5116 de casa1004 reparte25058762 os despojos.7998
12 Reis de exércitos fugiram à pressa; e aquela que ficava em casa repartia os despojos.
12 § O Senhor anuncia uma notícia, as mensageiras de vitória são uma grande fileira:
12 O Senhor dizia uma palavra e multiplicavam-se os mensageiros da boa nova:
12 Reis4428 de exércitos6635 fogem50748799 e fogem;50748799 a dona5116 de casa1004 reparte25058762 os despojos.7998
12 Kings of armies did flee apace: and she that tarried at home divided the spoil.