Ozzuu Bible
Compare Psa 65:11Ozzuu Bible - comparison
Psa 65:11
Found 31 translations
Config
11
Com tua bondade a cobres por todo o ano e abundância extravasa de tuas veredas.
11
Tu coroas o ano com a tua bondade, e teus caminhos vertem gordura.
11
Tudo coroas com abundantes colheitas; por onde quer que vás há abundância.
11
Coroas o ano com a Tua bondade, e as Tuas veredas gotejam gordura.
11
[(10)] Soaking its furrows and settling its soil, you soften it with showers and bless its growth.
11
Thou crownest the year with thy goodness; and thy paths drop fatness.
11
Thou crownest the year with thy goodness; And thy paths drop fatness
11
Deixastes-nos cair no laço, carga pesada pusestes em nossas costas.
11
regando-lhe os sulcos, aplanando seus terrões, amolecendo-a com chuviscos, abençoando-lhe os brotos.
11
Thou shalt bless the crown of the year of thy good will; and thy fields shall be [full-]filled with plenty of fruits. (Thou shalt crown the year with thy goodness/with thy good things; and thy fields shall be filled full with plenty of fruits.)
11
Thou shalt bless the crown of the year of thy good will; and thy fields shall be [full-]filled with plenty of fruits.
11
Mostras toda a tua bondade dando ótimas colheitas. Por onde Tu passas as árvores se enchem de frutos,
11
Com Tua bondade a cobres por todo o ano e abundância extravasa de Tuas veredas.
11
ⓨ Coroas o ano com tua bondade; tuas veredas destilam riqueza[42] ;
11
Coroas o ano com a tua bondade, e as tuas veredas destilam gordura;
11
Coroas o ano com a tua bondade, e as tuas veredas destilam gordura.
11
Coroas o ano com a tua bondade, e as tuas veredas destilam gordura.
11
Coroas o ano com a tua bondade, e as tuas veredas destilam gordura;
11
Coroas o ano com teus bens, e tuas trilhas gotejam fartura.
11
Por tua bondade, abençoarás a coroa do ano; tuas planícies encher-se-ão de gordura.
11
Irrigas os sulcos, regulando a sua altura; amoleces a terra com chuvas abundantes e abençoas as suas sementeiras.
11
Irrigas os sulcos, regulando a sua altura; amoleces a terra com chuvas abundantes e abençoas as suas sementeiras.
11
tu coroas o ano da tua bondade, e as tuas veredas destilam gordura;
11
Coroas o ano com a tua bondade, e as tuas veredas destilam gordura.
11
irrigas seus sulcos, aplainas os terrões, molhas a terra com as chuvas e abençoas seus germes.
11
Regas os seus sulcos e aplanas as leivas; amoleces a terra com chuvas abundantes e abençoas as suas sementeiras.
11
You crown the year with your goodness; and your cycles drop fatness.