Ozzuu Bible
Compare Psa 6:8Ozzuu Bible - comparison
Psa 6:8
Found 31 translations
Config
8
Afastai-vos de mim, malfeitores todos; porque o SENHOR escutou a voz do meu
8
Apartai-vos de mim todos vós trabalhadores da iniquidade; porque o Senhor ouviu a voz do teu choro.
8
Afastem-se de mim, todos os que praticam a maldade, porque o SENHOR já ouviu o meu lamento.
8
Apartai-vos de mim todos os que praticais a iniquidade; porque o SENHOR já ouviu a voz do meu pranto.
8
[(7)] My vision is darkened with anger; it grows weak because of all my foes.
8
Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
8
Depart from me, all ye workers of iniquity; For the LORD hath heard the voice of my weeping
8
De amargura meus olhos se turvam, esmorecem por causa dos que me oprimem.
8
Meus olhos derretem-se de dor pela insolência dos meus opressores.[x]
8
All ye that work wickedness, depart from me; for the Lord hath heard the voice of my weeping. (All ye who do evil, go away from me; for the Lord hath heard the sound of my weeping.)
8
All ye that work wickedness, depart from me; for the Lord hath heard the voice of my weeping.
8
Vamos, saiam de perto de mim, todos vocês que vivem desobedecendo a Deus! Saiam de perto de mim porque o Senhor já ouviu minha oração cheia de tristeza.
8
Que se afastem de mim todos os inimigos, porque o Eterno escutou a voz de meus lamentos.
8
ⓨ A partai-vos de mim, todos vós que praticais a maldade, porque o SENHOR já ouviu a voz do meu pranto.
8
Apartai-vos de mim todos os que praticais a iniquidade; porque o Senhor já ouviu a voz do meu pranto.
8
Apartai-vos de mim todos os que praticais a iniqüidade; porque o Senhor já ouviu a voz do meu pranto.
8
Apartai-vos de mim todos os que praticais a iniquidade; porque o SENHOR já ouviu a voz do meu pranto.
8
Apartai-vos de mim todos os que praticais a iniquidade; porque o Senhor já ouviu a voz do meu pranto.
8
Afastem-se de mim, malfeitores todos: Javé ouviu o meu soluço!
8
Apartai-vos de mim, vós todos os que praticais a iniquidade; porque o Senhor já ouviu a voz do meu pranto.
8
A dor turva-me a vista e os meus olhos envelhecem, por causa dos meus adversários.
8
A dor turva-me a vista e os meus olhos envelhecem, por causa dos meus adversários.
8
Apartai-vos de ⓓ mim todos os que praticais a iniquidade; porque o SENHOR já ouviu a voz do meu lamento.
8
Apartai-vos de mim todos os que praticais a iniqüidade; porque o SENHOR já ouviu a voz do meu pranto.
8
A tristeza perturba meus olhos, já envelheço entre tantos inimigos.
8
Os meus olhos vão-se consumindo de tristeza; envelheci por causa dos meus adversários.
8
Depart from me, all ye workers of iniquity; for Yahuah has heard the voice of my weeping.