Ozzuu Bible
Compare Psa 59:7
Ozzuu Bible - comparison
Psa 59:7

Found 31 translations

Config
7 AlardeiamH5042 נָבַעH5042H8686 de boca פהH6310; em seus lábiosH8193 שָׂפָהH8193 há espadasH2719 חֶרֶבH2719. Pois dizem eles: Quem há que nos escute שמעH8085H8802?
7 Vê como de suas bocas provêm ameaças mortais; palavras cortantes como espadas estão em seus lábios, e bramem: “Há alguém que nos ouça?”
7 Eis que eles dão gritos com as suas bocas; espadas estão em seus lábios; pois quem, dizem eles, acaso ouve?
7 Ouço-lhes os insultos que ferem como espadas. Gritam e dizem: “Ninguém nos ouve!”
7 Eis que eles arrotam [injúrias] com as suas bocas; espadas estão nos seus lábios, porque, dizem eles: Quem ouve?
7 [(6)] They return at nightfall, snarling like dogs as they go around the city.
7 Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear?
7 Behold, they belch out with their mouth; swords are in their lips: For who, say they, doth hear?
7 Para que vossos amigos fiquem livres, ajudai-nos com vossa destra, ouvi-nos.
7 Eles voltam pela tarde, latindo como um cão, e rondam pela cidade.[g]
7 Lo! they shall speak in their mouth, and a sword in their lips; for who heard? (Lo! they shall speak out insults with their mouths, and their lips, or their tongues, shall be like swords; for they say, Who shall hear us?)
7 Lo! they shall speak in their mouth, and a sword in their lips; for who heard?
7 Gritam ofensas e ameaças horríveis, pensando: "Ninguém vai nos ouvir! "
7 De suas bocas provêm bramidos; palavras cortantes como espadas estão em seus lábios. Quem escuta?
7 Eles gritam, e seus lábios são como espada, pois pensam: Quem ouvirá?
7 Eis que eles soltam gritos; espadas estão nos seus lábios; porque (pensam eles), quem ouve?
7 Eis que eles dão gritos com as suas bocas; espadas estão nos seus lábios, porque, dizem eles: Quem ouve?
7 Eis que eles dão gritos com as suas bocas; espadas estão nos seus lábios, porque, dizem eles: Quem ouve?
7 Eis que eles soltam gritos; espadas estão nos seus lábios; porque (pensam eles), quem ouve?
7 Olha: eles alardeiam com sua boca, há espadas em seus lábios: "Alguém está ouvindo? "
7 Eis que proferirão uma voz com a sua boca, e uma espada está em seus lábios; pois quem, dizem, o ouvirá?
7 Regressam pela tarde e percorrem a cidade, ladrando como cães.
7 Regressam pela tarde e percorrem a cidade, ladrando como cães.
7 Eis que eles dão gritos com a boca; espadas estão nos seus lábios; porque dizem eles: Quem ouve?
7 Alardeiam50428686 de boca;6310 em seus lábios8193 há espadas.2719 Pois dizem eles: Quem há que nos escute?80858802
7 Eis que eles dão gritos com as suas bocas; espadas estão nos seus lábios, porque, dizem eles: Quem ouve?
7 § Eles voltam cada noite, ladrando como cães e giram pela cidade.
7 Regressam pela tarde, ladrando como cães, e dão voltas pela cidade.
7 Alardeiam50428686 de boca;6310 em seus lábios8193 há espadas.2719 Pois dizem eles: Quem há que nos escute?80858802
7 Alardeiam50428686 de boca;6310 em seus lábios8193 há espadas.2719 Pois dizem eles: Quem há que nos escute?80858802
7 Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, hears?