Ozzuu Bible
Compare Psa 59:7Ozzuu Bible - comparison
Psa 59:7
Found 31 translations
Config
7
Vê como de suas bocas provêm ameaças mortais; palavras cortantes como espadas estão em seus lábios, e bramem: “Há alguém que nos ouça?”
7
Eis que eles dão gritos com as suas bocas; espadas estão em seus lábios; pois quem, dizem eles, acaso ouve?
7
Ouço-lhes os insultos que ferem como espadas. Gritam e dizem: “Ninguém nos ouve!”
7
Eis que eles arrotam [injúrias] com as suas bocas; espadas estão nos seus lábios, porque, dizem eles: Quem ouve?
7
[(6)] They return at nightfall, snarling like dogs as they go around the city.
7
Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear?
7
Behold, they belch out with their mouth; swords are in their lips: For who, say they, doth hear?
7
Para que vossos amigos fiquem livres, ajudai-nos com vossa destra, ouvi-nos.
7
Eles voltam pela tarde, latindo como um cão, e rondam pela cidade.[g]
7
Lo! they shall speak in their mouth, and a sword in their lips; for who heard? (Lo! they shall speak out insults with their mouths, and their lips, or their tongues, shall be like swords; for they say, Who shall hear us?)
7
Lo! they shall speak in their mouth, and a sword in their lips; for who heard?
7
Gritam ofensas e ameaças horríveis, pensando: "Ninguém vai nos ouvir! "
7
De suas bocas provêm bramidos; palavras cortantes como espadas estão em seus lábios. Quem escuta?
7
ⓔ Eles gritam, e seus lábios são como espada, pois pensam: Quem ouvirá?
7
Eis que eles soltam gritos; espadas estão nos seus lábios; porque (pensam eles), quem ouve?
7
Eis que eles dão gritos com as suas bocas; espadas estão nos seus lábios, porque, dizem eles: Quem ouve?
7
Eis que eles dão gritos com as suas bocas; espadas estão nos seus lábios, porque, dizem eles: Quem ouve?
7
Eis que eles soltam gritos; espadas estão nos seus lábios; porque (pensam eles), quem ouve?
7
Olha: eles alardeiam com sua boca, há espadas em seus lábios: "Alguém está ouvindo? "
7
Eis que proferirão uma voz com a sua boca, e uma espada está em seus lábios; pois quem, dizem, o ouvirá?
7
Regressam pela tarde e percorrem a cidade, ladrando como cães.
7
Regressam pela tarde e percorrem a cidade, ladrando como cães.
7
Eis que eles dão gritos com a boca; espadas estão nos seus lábios; porque dizem eles: Quem ouve?
7
Eis que eles dão gritos com as suas bocas; espadas estão nos seus lábios, porque, dizem eles: Quem ouve?
7
§ Eles voltam cada noite, ladrando como cães e giram pela cidade.
7
Regressam pela tarde, ladrando como cães, e dão voltas pela cidade.
7
Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, hears?