Ozzuu Bible
Compare Psa 55:10Ozzuu Bible - comparison
Psa 55:10
Found 31 translations
Config
10
Dia e noite, fazem ronda sobre muralhas. Lá dentro, maldade e crimes.
10
Dia e noite eles andam ao redor dela, sobre os seus muros; dano e também tristeza estão no seu meio.
10
Dia e noite patrulham as muralhas, mas o mal e a destruição estão no seu interior.
10
De dia e de noite a cercam sobre os seus muros; iniquidade e dores estão no meio dela.
10
[(9)] Confuse, Adonai , confound their speech! For I see violence and fighting in the city.
10
Day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow are in the midst of it.
10
Day and night they go about upon the walls thereof: Iniquity also and mischief are in the midst of it
10
Sempre que vos invocar, meus inimigos recuarão: bem sei que Deus está por mim.
10
que devora, Senhor, e a torrente de sua língua.[i] Sim, eu vejo a violência e a discórdia na cidade:
10
By day and night wickedness shall (en)compass it on the walls thereof; and travail and unrightfulness be in the midst of them. (Day and night they surround the city, all along its walls; and trouble and unrighteousness be in its midst.)
10
By day and night wickedness shall encompass it on the walls thereof; and travail and unrightfulness be in the midst of them.
10
De dia e de noite, giram pela cidade, andando sobre os muros. Espalharam a maldade e a miséria dentro de Jerusalém.
10
Dia e noite circundam suas muralhas com perversão e iniquidade.
10
ⓔ Dia e noite andam ao seu redor, em torno de seus muros; violência e maldade também estão no meio dela.
10
Dia e noite andam ao redor dela, sobre os seus muros; também iniqüidade e malícia estão no meio dela.
10
De dia e de noite a cercam sobre os seus muros; iniqüidade e malícia estão no meio dela.
10
De dia e de noite a cercam sobre os seus muros; iniquidade e malícia estão no meio dela.
10
Dia e noite andam ao redor dela, sobre os seus muros; também iniqüidade e malícia estão no meio dela.
10
dia e noite elas rondam por cima de suas muralhas. Dentro dela há crime e injustiça.
10
Dia e noite anda ao redor dela, sobre os seus muros; iniquidade, dor e injustiça há no meio dela;
10
Senhor reduz ao silêncio as suas línguas mentirosas, pois vejo na cidade violência e discórdia.
10
Senhor reduz ao silêncio as suas línguas mentirosas, pois vejo na cidade violência e discórdia.
10
De dia e de noite andam ao redor dela, sobre os seus muros; iniquidade e malícia estão no meio dela.
10
De dia e de noite a cercam sobre os seus muros; iniqüidade e malícia estão no meio dela.
10
§ Dispersa-os, Senhor, confunde suas línguas. Vejo na cidade violência e discórdia:
10
Confunde-os, Senhor, e divide as suas línguas, pois na cidade só vejo violência e discórdia.
10
Day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow are in the midst of it.