Ozzuu Bible
Compare Psa 49:1Ozzuu Bible - comparison
Psa 49:1
Found 31 translations
Config
1
Para o mestre de música. Salmo dos coraítas. Ouvi isto, povos todos! Prestai ouvidos, habitantes todos do mundo,
1
Ao Músico-chefe, Salmo para os filhos de Corá. Ouvi isto, todos vós povos; deem ouvido, todos vós habitantes do mundo:
1
Salmo dos descendentes de Coré. Para o diretor do coro. Que todos os povos do mundo ouçam isto! Que todos os moradores da Terra, grandes e pequenos, ricos e pobres, prestem atenção às minhas palavras!
1
‹Salmo para o músico-mor, entre os filhos de Coré›
Ouvi isto, vós todos os povos; inclinai os ouvidos, todos os habitantes do mundo,
Ouvi isto, vós todos os povos; inclinai os ouvidos, todos os habitantes do mundo,
1
[(0)] For the leader. A psalm of the descendants of Korach:
1
To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah.Hear this, all ye people; give ear, all ye inhabitants of the world:
1
For the Chief Musician; a Psalm of the sons of Korah Hear this, all ye peoples; give ear, all ye inhabitants of the world:
1
Salmo de Asaf. Falou o Senhor Deus e convocou toda a terra, desde o levante até o poente.[*]
1
Do mestre de canto. Dos filhos de Coré. Salmo.
1
To victory, a psalm to the sons of Korah. All ye folks, hear these things; all ye that dwell in the world, perceive with ears. (To victory, a song for the sons of Korah. All ye nations, hear these things; all ye who live in the world, listen!)
1
To victory, a psalm to the sons of Korah . All ye folks, hear these things; all ye that dwell in the world, perceive with ears.
1
ATENÇÃO, TODOS OS POVOS! Ouçam bem o que digo! Escutem com cuidado todos os moradores da terra!
1
Ao mestre do canto, dos filhos de Côrah, um salmo. Que escutem todos os povos; que atentem todos os habitantes da terra,
1
Ao regente do coro: Salmo dos filhos de Corá ⓩ
O uvi isto, vós, todos os povos; inclinai os ouvidos, todos os habitantes do mundo,
1
Ouvi isto, vós todos os povos; inclinai os ouvidos, todos os habitantes do mundo,
1
OUVI isto, vós todos os povos; inclinai os ouvidos, todos os moradores do mundo,
1
OUVI isto, vós todos os povos; inclinai os ouvidos, todos os moradores do mundo,
1
Ouvi isto, vós todos os povos; inclinai os ouvidos, todos os habitantes do mundo,
1
Escutem isto, povos todos; prestem atenção, habitantes do mundo,
1
Ao Mestre de Canto, um Salmo Para os Filhos de Coré.
1 Ouvi estas palavras, todas as nações; ouvi, vós todos os que habitais sobre a terra!
1 Ouvi estas palavras, todas as nações; ouvi, vós todos os que habitais sobre a terra!
1
Ao diretor do coro. Salmo da coleção dos descendentes de Corá.
1
Ao diretor do coro. Salmo da coleção dos descendentes de Corá.
1
Salmo para o cantor-mor, entre os filhos de Corá Ouvi isto, vós todos os povos; inclinai os ouvidos, todos os moradores do mundo, [1]
1
OUVI isto, vós todos os povos; inclinai os ouvidos, todos os moradores do mundo,
1
[ Ao maestro do coro. Salmo dos filhos de Coré. ]
1
Ao director do coro. Salmo dos filhos de Coré.
1
HEAR this, all ye people; give ear, all ye inhabitants of the world: