Ozzuu Bible
Compare Psa 44:25
Ozzuu Bible - comparison
Psa 44:25

Found 30 translations

Config
25 Pois a nossa alma נפשׁH5315 está abatidaH7743 שׁוּחַH7743H8804 até ao póH6083 עָפָרH6083, e o nosso corpoH990 בֶּטֶןH990, como que pegadoH1692 דָּבַקH1692H8804 no chão ארץH776.
25 Prostrada até o pó está a nossa alma; desfalecido sobre o chão jaz nosso corpo.
25 Pois nossa alma está prostrada sobre o pó, nossa barriga está encostada sobre a terra.
25 Temos a alma abatida até ao pó da terra e o corpo curvado até ao chão.
25 Pois a nossa alma está abatida até ao pó; o nosso ventre se achega- e- adere à terra.
25 [(24)] Why are you turning your face away, forgetting our pain and misery?
25 For our soul is bowed down to the dust: our belly cleaveth unto the earth.
25 For our soul is bowed down to the dust: Our belly cleaveth unto the earth
25 Por que escondes tua face, esquecendo nossa opressão e miséria?
25 For our life is made low in dust; our womb is glued together in the earth. (For our life is brought down low into the dust; our womb is glued together with the earth/and we lie flat on our backs.)
25 For our life is made low in dust; our womb is glued together in the earth.
25 Já fomos tão humilhados que andamos com o rosto pegado ao chão, arrastando o corpo no pó.
25 Prostrada até o pó está nossa alma; desfalecido sobre o chão jaz nosso corpo.
25 Pois nossa alma está abatida até o pó; nosso corpo, jogado no chão.
25 Pois a nossa alma está abatida até o pó; o nosso corpo pegado ao chão.
25 Pois a nossa alma está abatida até ao pó; o nosso ventre se apega à terra.
25 Pois a nossa alma está abatida até ao pó; o nosso ventre se apega à terra.
25 Pois a nossa alma está abatida até o pó; o nosso corpo pegado ao chão.
25 Nossa garganta se afoga no pó, nosso ventre está grudado no chão!
25 Pois a nossa alma foi levada até o pó; nosso ventre está colado na terra.
25 Por que desvias de nós o teu olhar e te esqueces dos nossos sofrimentos e aflições?
25 Por que desvias de nós o teu olhar e te esqueces dos nossos sofrimentos e aflições?
25 Pois a nossa alma está abatida até ao pó; o nosso corpo, curvado até ao chão.
25 Pois a nossa alma5315 está abatida77438804 até ao pó,6083 e o nosso corpo,990 como que pegado16928804 no chão.776
25 Pois a nossa alma está abatida até ao pó; o nosso ventre se apega à terra.
25 Por que escondes teu rosto e não te preocupas com nossa miséria e aflição?
25 Porque escondes a tua face e te esqueces da nossa miséria e tribulação?
25 Pois a nossa alma5315 está abatida77438804 até ao pó,6083 e o nosso corpo,990 como que pegado16928804 no chão.776
25 For our soul is bowed down to the dust: our belly cleaves unto the earth.