Ozzuu Bible
Compare Psa 44:12
Ozzuu Bible - comparison
Psa 44:12

Found 31 translations

Config
12 VendesH4376 מָכַרH4376H8799 por um nadaH1952 הוֹןH1952 o teu povo עםH5971 e nada lucras רבהH7235H8765 com o seu preço מחירH4242.
12 Por quase nada vendeste o teu povo; nem mesmo valorizaste o preço.
12 Tu vendes o teu povo por nada, e não aumenta a tua riqueza com o seu preço.
12 Vendeste o teu povo por uma bagatela; não nos deste valor nenhum.
12 Tu vendes por nada o Teu povo, e não aumentas a Tua riqueza com o seu preço.
12 [(11)] You have handed us over like sheep to be eaten and scattered us among the nations.
12 Thou sellest thy people for nought, and dost not increase thy wealth by their price.
12 Thou sellest thy people for nought, And hast not increased thy wealth by their price
12 De tua beleza se encantará o rei; ele é teu senhor, rende-lhe homenagens.
12 Tu nos entregas como ovelhas de corte, tu nos dispersaste por entre as nações;
12 Thou hast sold thy people without price; and multitude there was not in the (ex)changings of them. (Thou hast sold thy people for nothing; and there was no profit from their sale.)
12 Thou hast sold thy people without price; and multitude there was not in the exchangings of them.
12 Tu nos vendeste a troco de nada. Não nos deste qualquer valor.
12 Por um nada, vendeste Teu povo; nem lhe valorizaste o preço.
12 Vendeste teu povo por nada e não lucraste com o preço.
12 Vendeste por nada o teu povo, e não lucraste com o seu preço.
12 Tu vendes por nada o teu povo, e não aumentas a tua riqueza com o seu preço.
12 Tu vendes por nada o teu povo, e não aumentas a tua riqueza com o seu preço.
12 Vendeste por nada o teu povo, e não lucraste com o seu preço.
12 Vendes o teu povo por um nada, e nada lucras com o preço dele.
12 Vendeste o teu povo sem preço, não houve nenhum lucro na troca.
12 Entregaste-nos como ovelhas para o matadouro; dispersaste-nos entre os outros povos.
12 Entregaste-nos como ovelhas para o matadouro; dispersaste-nos entre os outros povos.
12 Tu vendes por nada o teu povo e não aumentas a tua riqueza com o seu preço.
12 Vendes43768799 por um nada1952 o teu povo5971 e nada lucras72358765 com o seu preço.4242
12 Tu vendes por nada o teu povo, e não aumentas a tua riqueza com o seu preço.
12 Fizeste de nós ovelhas a serem devoradas e nos dispersaste no meio das nações.
12 Entregaste-nos como ovelhas para o matadouro, dispersaste-nos entre os pagãos.
12 Vendes43768799 por um nada1952 o teu povo5971 e nada lucras72358765 com o seu preço.4242
12 You sell your people for nought, and do not increase your wealth by their price.