Ozzuu Bible
Compare Psa 41:5
Ozzuu Bible - comparison
Psa 41:5

Found 31 translations

Config
5 Os meus inimigos אובH341H8802 falam אמרH559H8799 mal רעH7451 de mim: Quando morrerá מוּתH4191H8799 e lhe pereceráH6 אָבַדH6H8804 o nome שםH8034?
5 Meus inimigos só me desejam o mal e murmuram: “Quando ele morrerá? E quando seu nome desaparecerá da face da terra?”
5 Meus inimigos falam mal de mim: Quando ele morrerá, e o seu nome perecerá?
5 Mas os meus adversários falam contra mim dizendo: “Não há meio de morrer, de forma a que mais ninguém se lembre dele!”
5 Os meus inimigos falam mal de mim, dizendo: Quando morrerá ele, e perecerá o seu nome?
5 [(4)] I said, “ADONAI, have pity on me! Heal me, for I have sinned against you!”
5 Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish?
5 Mine enemies speak evil against me, saying, When shall he die, And his name perish?
5 Lembro-me, e esta recordação me parte a alma, como ia entre a turba, e os conduzia à casa de Deus, entre gritos de júbilo e louvor de uma multidão em festa.
5 Eu dizia: "Iahweh, tem piedade de mim! Cura-me, porque eu pequei contra ti!"
5 Mine enemies said evils to me; When shall he die, and his name shall perish?
5 Mine enemies said evils to me; When shall he die, and his name shall perish?
5 Meus inimigos rogam pragas contra mim e perguntam: "Quando será que ele vai morrer? Quando será esquecido pelos homens? "
5 Meus inimigos só me desejam mal: 'Quando perecerá e quando será erradicado seu nome?'
5 Meus inimigos falam mal de mim, dizendo: Quando ele morrerá e seu nome será extinto?
5 Os meus inimigos falam mal de mim, dizendo: Quando morrerá ele, e perecerá o seu nome?
5 Os meus inimigos falam mal de mim, dizendo: Quando morrerá ele, e perecerá o seu nome?
5 Os meus inimigos falam mal de mim, dizendo: Quando morrerá ele, e perecerá o seu nome?
5 Os meus inimigos falam mal de mim, dizendo: Quando morrerá ele, e perecerá o seu nome?
5 Meus inimigos falam mal de mim: "Quando vai morrer e desaparecer o nome dele? "
5 Os meus inimigos falaram mal de mim, dizendo: "Quando morrerá ele e perecerá o seu nome?"
5 Eu disse: «SENHOR, tem compaixão de mim; cura-me, embora tenha pecado contra ti.»
5 Eu disse: «SENHOR, tem compaixão de mim; cura-me, embora tenha pecado contra ti.»
5 Os meus inimigos falam mal de mim, dizendo: Quando morrerá ele, e perecerá o seu nome?
5 Os meus inimigos3418802 falam5598799 mal7451 de mim: Quando morrerá41918799 e lhe perecerá68804 o nome?8034
5 Os meus inimigos falam mal de mim, dizendo: Quando morrerá ele, e perecerá o seu nome?
5 § Eu disse: “Piedade de mim, SENHOR; cura-me, pequei contra ti”.
5 Eu disse: "SENHOR, tem compaixão de mim; cura-me, embora tenha pecado contra ti! "
5 Os meus inimigos3418802 falam5598799 mal7451 de mim: Quando morrerá41918799 e lhe perecerá68804 o nome?8034
5 My enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish?