Ozzuu Bible
Compare Psa 40:2Ozzuu Bible - comparison
Psa 40:2
Found 31 translations
Config
2
tirou-me do fosso fatal, do charco lamacento, assentou meus pés sobre uma rocha e orientou meus passos.
2
Ele também me tirou de uma cova horrível, do barro lamacento, e pôs os meus pés sobre uma rocha, e estabeleceu os meus passos.
2
Tirou-me dum poço de desespero, dum charco de lodo; pôs os meus pés sobre uma rocha, fez-me andar num caminho seguro.
2
Levantou-me para fora de um poço de horrores, para fora de um charco de lama, pôs os meus pés sobre uma rocha, firmou o meu caminhar.
2
[(1)] I waited patiently for ADONAI , till he turned toward me and heard my cry.
2
He brought me up also out of an horrible pit, out of the miry clay, and set my feet upon a rock, and established my goings.
2
He brought me up also out of an horrible pit, out of the miry clay; And he set my feet upon a rock, And established my goings
2
Feliz quem se lembra do necessitado e do pobre, porque no dia da desgraça o Senhor o salvará.
2
Esperei ansiosamente por Iahweh: ele se inclinou para mim e ouviu o meu grito.
2
and he led out me from the pit of wretchedness, and from the filth of dregs. And he ordained my feet on a stone; and he (ad)dressed my goings. (and he led me out of the pit of wretchedness, and out of the filth of dregs. And he ordained my feet upon a stone; and he directed my goings.)
2
and he led out me from the pit of wretchedness, and from the filth of dregs. And he ordained my feet on a stone; and he dressed my goings.
2
Ele me tirou do fundo de um poço de desespero e medo, de um atoleiro de lama. Ele me fez andar sobre a rocha e me deu passos firmes e certos.
2
Salvou-me do abismo e do lamaçal; sobre uma rocha me postou e orientou meus passos.
2
ⓤ Tirou-me de um poço de destruição, de um lamaçal; colocou meus pés sobre uma rocha, firmou meus passos.
2
Também me tirou duma cova de destruição, dum charco de lodo; pôs os meus pés sobre uma rocha, firmou os meus passos.
2
Tirou-me dum lago horrível, dum charco de lodo, pôs os meus pés sobre uma rocha, firmou os meus passos.
2
Tirou-me de um lago horrível, de um charco de lodo, pôs os meus pés sobre uma rocha, firmou os meus passos.
2
Também me tirou duma cova de destruição, dum charco de lodo; pôs os meus pés sobre uma rocha, firmou os meus passos.
2
Fez-me subir da cova fatal, do brejo lodoso; colocou meus pés sobre a rocha e firmou os meus passos;
2
Tirou-me de um poço de miséria e de lodo, pôs os meus pés sobre uma rocha e ordenou os meus passos.
2
Pus a minha confiança no SENHOR e ele dignou-se ouvir o meu clamor;
2
Pus a minha confiança no SENHOR e ele dignou-se ouvir o meu clamor;
2
Tirou-me ⓐ de um lago horrível, de um charco de lodo; pôs os meus pés sobre uma rocha, firmou os meus passos;
2
Tirou-me dum lago horrível, dum charco de lodo, pôs os meus pés sobre uma rocha, firmou os meus passos.
2
Esperei firmemente no SENHOR e ele se inclinou para mim, atendendo a minha súplica.
2
Invoquei o SENHOR com toda a confiança; Ele inclinou-se para mim e ouviu o meu clamor.
2
He brought me up also out of a horrible pit, out of the miry clay, and set my feet upon a rock, and established my goings.