Ozzuu Bible
Compare Psa 40:14
Ozzuu Bible - comparison
Psa 40:14

Found 31 translations

Config
14 Sejam à uma יחדH3162 envergonhadosH954 בּוּשׁH954H8799 e cobertos de vexameH2659 חָפֵרH2659H8799 os que me demandamH1245 בָּקַשׁH1245H8764 ספהH5595H8800 a vida נפשׁH5315; tornemH5472 סוּגH5472H8735 atrásH268 אָחוֹרH268 e cubram-se de ignomíniaH3637 כָּלַםH3637H8735 os que se comprazemH2655 חָפֵץH2655 no meu mal רעH7451.
14 Sejam humilhados e frustrados todos os que conspiram contra a minha vida; retrocedam humilhados os que desejam a minha ruína.
14 Que aqueles que buscam a minha alma para destruí-la sejam envergonhados e confundidos, sejam levados de volta e envergonhados, os que me desejam o mal.
14 Que aqueles que procuram destruir a minha vida sejam apanhados pela confusão e vergonha.
14 Sejam à uma envergonhados e cobertos de vexame os que buscam a minha alma para arrebatá-la; tornem atrás e sejam envergonhados os que me querem mal.
14 [(13)] Be pleased, ADONAI, to rescue me! ADONAI, hurry and help me!
14 Let them be ashamed and confounded together that seek after my soul to destroy it; let them be driven backward and put to shame that wish me evil.
14 Let them be ashamed and confounded together that seek after my soul to destroy it: Let them be turned backward and brought to dishonour that delight in my hurt
14 Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, de eternidade em eternidade! Assim seja! Assim seja![*]
14 Iahweh, digna-te livrar-me! Iahweh, vem depressa em meu socorro!
14 Be they shamed, and ashamed together; that seek my life, to take away it. Be they turned aback, and be they shamed/and be they ashamed; that will evils to me. (Be they shamed, and ashamed; all who seek to take my life. Be they turned back, and be shamed/and be ashamed; all who desire evil for me.)
14 Be they shamed, and ashamed together; that seek my life, to take away it. Be they turned aback, and be they shamed or ashamed; that will or desire evils to me.
14 Cobre de vergonha e desonra os inimigos que tentam acabar comigo. Faze seus planos falharem, porque eles se alegram com o meu sofrimento.
14 Que sejam humilhados e frustrados os que tentam destruir minha alma e recuem desonrados os que querem o meu mal.
14 Sejam logo humilhados e envergonhados os que procuram destruir minha vida; voltem frustrados e sejam envergonhados os que têm prazer com minha desgraça.
14 Sejam à uma envergonhados e confundidos os que buscam a minha vida para destruí-la; tornem atrás e confundam-se os que me desejam o mal.
14 Sejam à uma confundidos e envergonhados os que buscam a minha vida para destruí-la; tornem atrás e confundam-se os que me querem mal.
14 Sejam à uma confundidos e envergonhados os que buscam a minha vida para destruí-la; tornem atrás e confundam-se os que me querem mal.
14 Sejam à uma envergonhados e confundidos os que buscam a minha vida para destruí-la; tornem atrás e confundam-se os que me desejam o mal.
14 Fiquem envergonhados e confundidos aqueles que buscam perder a minha vida! Recuem e fiquem envergonhados aqueles que tramam a minha desgraça!
14 Que os que procuram a minha vida para destruí-la, sejam envergonhados e confundidos entre si; que os que me desejam o mal virem as costas e sejam envergonhados.
14 SENHOR, tem compaixão! Vem-me salvar! Vem depressa em meu socorro!
14 SENHOR, tem compaixão! Vem-me salvar! Vem depressa em meu socorro!
14 Sejam à uma confundidos e envergonhados os que buscam a minha vida para destruí-la; tornem atrás e confundam-se os que me querem mal.
14 Sejam à uma3162 envergonhados9548799 e cobertos de vexame26598799 os que me demandam1245876455958800 a vida;5315 tornem54728735 atrás268 e cubram-se de ignomínia36378735 os que se comprazem2655 no meu mal.7451
14 Sejam à uma confundidos e envergonhados os que buscam a minha vida para destruí-la; tornem atrás e confundam-se os que me querem mal.
14 § Digna-te, SENHOR, livrar-me; vem depressa, SENHOR, em meu auxílio.
14 SENHOR, vem em meu auxílio, apressa-te em socorrer-me!
14 Sejam à uma3162 envergonhados9548799 e cobertos de vexame26598799 os que me demandam1245876455958800 a vida;5315 tornem54728735 atrás268 e cubram-se de ignomínia36378735 os que se comprazem2655 no meu mal.7451
14 Sejam à uma3162 envergonhados9548799 e cobertos de vexame26598799 os que me demandam1245876455958800 a vida;5315 tornem54728735 atrás268 e cubram-se de ignomínia36378735 os que se comprazem2655 no meu mal.7451
14 Let them be ashamed and confounded together that seek after my soul to destroy it; let them be driven backward and put to shame that wish me evil.