Ozzuu Bible
Compare Psa 40:10
Ozzuu Bible - comparison
Psa 40:10

Found 31 translations

Config
10 Não oculteiH3680 כָּסָהH3680H8765 no תוךH8432 coração לבH3820 a tua justiça צדקהH6666; proclamei אמרH559H8804 a tua fidelidadeH530 אֱמוּנָהH530 e a tua salvaçãoH8668 תְּשׁוּעָהH8668; não escondi כחדH3582H8765 da grande רבH7227 congregaçãoH6951 קָהָלH6951 a tua graçaH2617 חֵסֵדH2617 e a tua verdadeH571 אֶמֶתH571.
10 Não oculto em minhas entranhas a tua justiça; falo da tua fidelidade e da tua salvação. Não escondo da grande assembleia a tua lealdade e a tua verdade.
10 Não escondi a tua justiça dentro do meu coração; declarei a tua fidelidade e a tua salvação; eu não ocultei a tua benignidade nem a tua verdade da grande congregação.
10 Não conservei para mim a tua justiça, mas preguei a todo o povo a tua salvação, o teu amor e a tua verdade através dos tempos.
10 Não escondi a Tua justiça dentro do Meu coração; apregoei a Tua fidelidade e a Tua salvação. Não escondi da grande congregação a Tua misericórdia e a Tua verdade.
10 [(9)] I have proclaimed what is right in the great assembly; I did not restrain my lips, ADONAI, as you know.
10 I have not hid thy righteousness within my heart; I have declared thy faithfulness and thy salvation: I have not concealed thy lovingkindness and thy truth from the great congregation.
10 I have not hid thy righteousness within my heart; I have declared thy faithfulness and thy salvation: I have not concealed thy lovingkindness and thy truth from the great congregation
10 Até o próprio amigo em que eu confiava, que partilhava do meu pão, levantou contra mim o calcanhar.[*]
10 Anunciei a justiça de Iahweh[e] na grande assembléia; eis que eu não fecho meus lábios, tu o sabes.
10 I hid not thy rightfulness in mine heart; I said thy truth and thine health. I hid not thy mercy, and thy truth, from a much council. (I kept not thy righteousness, or thy goodness, hidden in my heart; I spoke about thy faithfulness, and thy salvation, or thy deliverance. I hid not thy love, and thy faithfulness, from the great congregation.)
10 I hid not thy rightfulness [or right-wiseness] in mine heart; I said thy truth and thine health. I hid not thy mercy, and thy truth, from a much council.
10 Não guardei só para mim essas boas notícias. Anunciei em bom e alto som a tua fidelidade e a tua salvação. Não escondi do meu povo o teu perdão e a tua verdade.
10 Não guardei só em meu coração o louvor de Tua justiça; Tua salvação e fidelidade proclamei; da multidão não escondi Tua benevolência e Tua verdade.
10 Não ocultei tua justiça dentro do coração; proclamei tua fidelidade e tua salvação; não escondi da grande assembleia teu amor e tua verdade.
10 Não ocultei dentro do meu coração a tua justiça; apregoei a tua fidelidade e a tua salvação; não escondi da grande congregação a tua benignidade e a tua verdade.
10 Não escondi a tua justiça dentro do meu coração; apregoei a tua fidelidade e a tua salvação. Não escondi da grande congregação a tua benignidade e a tua verdade.
10 Não escondi a tua justiça dentro do meu coração; apregoei a tua fidelidade e a tua salvação. Não escondi da grande congregação a tua benignidade e a tua verdade.
10 Não ocultei dentro do meu coração a tua justiça; apregoei a tua fidelidade e a tua salvação; não escondi da grande congregação a tua benignidade e a tua verdade.
10 Não escondi tua justiça dentro do coração, falei da tua fidelidade e da tua salvação; não ocultei teu amor e tua verdade diante da grande assembléia.
10 Não escondi a tua verdade dentro do meu coração, e proclamei a tua salvação; Não escondi a tua benignidade e a tua verdade da grande congregação.
10 Proclamei a tua justiça na grande assembleia; tu bem sabes, SENHOR, que não fiquei calado!
10 Proclamei a tua justiça na grande assembleia; tu bem sabes, SENHOR, que não fiquei calado!
10 Não escondi a tua justiça dentro do meu coração; apregoei a tua fidelidade e a tua salvação; não escondi da grande congregação a tua benignidade e a tua verdade.
10 Não ocultei36808765 no8432 coração3820 a tua justiça;6666 proclamei5598804 a tua fidelidade530 e a tua salvação;8668 não escondi35828765 da grande7227 congregação6951 a tua graça2617 e a tua verdade.571
10 Não escondi a tua justiça dentro do meu coração; apregoei a tua fidelidade e a tua salvação. Não escondi da grande congregação a tua benignidade e a tua verdade.
10 § Anunciei com alegria a tua justiça na grande assembléia; vê, não conservei fechada minha boca, SENHOR, tu o sabes.
10 Anunciei a tua justiça na grande assembleia; Tu bem sabes, SENHOR, que não fechei os meus lábios.
10 Não ocultei36808765 no8432 coração3820 a tua justiça;6666 proclamei5598804 a tua fidelidade530 e a tua salvação;8668 não escondi35828765 da grande7227 congregação6951 a tua graça2617 e a tua verdade.571
10 Não ocultei36808765 no8432 coração3820 a tua justiça;6666 proclamei5598804 a tua fidelidade530 e a tua salvação;8668 não escondi35828765 da grande7227 congregação6951 a tua graça2617 e a tua verdade.571
10 I have not hid your righteousness within my heart; I have declared your faithfulness and your salvation: I have not concealed your lovingkindness and your Truth from the great assembly.