Ozzuu Bible
Compare Psa 39:2Ozzuu Bible - comparison
Psa 39:2
Found 31 translations
Config
2
Emudeci, desisti de expressar o bem, e minha angústia se agravou.
2
Estive mudo em silêncio, eu mantive a minha paz para o bem, e a minha tristeza foi agitada.
2
Mas enquanto estive em silêncio, nada dizendo, mesmo de bem, cresceu o tumulto dentro de mim até rebentar.
2
Com silêncio fiquei mudo; calava-me mesmo acerca do bem, e a minha dor se agravou.
2
[(1)] I said, “I will watch how I behave, so that I won’t sin with my tongue; I will put a muzzle on my mouth whenever the wicked confront me.”
2
I was dumb with silence, I held my peace, even from good; and my sorrow was stirred.
2
I was dumb with silence, I held my peace, even from good; And my sorrow was stirred
2
Esperei no Senhor com toda a confiança. Ele se inclinou para mim, ouviu meus brados.
2
Eu disse: "Vou guardar meu caminho, para não pecar com a língua; vou guardar minha boca com mordaça, enquanto o ímpio estiver à minha frente".
2
I was dumb, and I was meeked full greatly, and was still, (even) from goods; and my sorrow was renewed. (I was dumb, and was very greatly humbled, and I was silent, even about good things; and so my sorrow was renewed.)
2
I was dumb, and I was meeked full greatly, and was still, even from goods; and my sorrow was renewed.
2
Então fiquei quieto como um mudo; nada falei, nem sequer coisas boas, e o resultado foi que a minha dor aumentou.
2
Emudeci, silenciei de falar o bem, e minha dor cresceu.
2
ⓗ Fiquei em silêncio como se fosse mudo; calei-me, mesmo no tocante ao bem, mas a minha dor se agravou.
2
Com silêncio fiquei qual um mundo; calava-me mesmo acerca do bem; mas a minha dor se agravou.
2
Com o silêncio fiquei mudo; calava-me mesmo acerca do bem, e a minha dor se agravou.
2
Com o silêncio fiquei mudo; calava-me mesmo acerca do bem, e a minha dor se agravou.
2
Com silêncio fiquei qual um mundo; calava-me mesmo acerca do bem; mas a minha dor se agravou.
2
Eu me calei, em silêncio. Segurei-me para não falar, e minha dor tornou-se intolerável.
2
Permaneci calado, e me humilhei, em silêncio acerca de boas palavras; e minha tristeza foi renovada.
2
Eu disse para comigo: «Cuidarei da minha conduta, para não pecar com a minha língua; refrearei a minha boca, enquanto houver homens maus diante de mim.»
2
Eu disse para comigo: «Cuidarei da minha conduta, para não pecar com a minha língua; refrearei a minha boca, enquanto houver homens maus diante de mim.»
2
Com o silêncio fiquei como mudo; calava-me mesmo acerca do bem; mas a minha dor se agravou.
2
Com o silêncio fiquei mudo; calava-me mesmo acerca do bem, e a minha dor se agravou.
2
Eu resolvi: “Vou controlar meus caminhos para não pecar com a língua; vou pôr um freio à minha boca, enquanto o malvado estiver à minha frente”.
2
Eu disse a mim próprio: "Vigiarei sobre a minha conduta, para não pecar com a língua; refrearei a minha boca, enquanto o ímpio estiver diante de mim. "
2
I was dumb with silence, I held my peace, even from good; and my sorrow was stirred.