Ozzuu Bible
Compare Psa 38:3
Ozzuu Bible - comparison
Psa 38:3

Found 31 translations

Config
3 Não há parte sãH4974 מְתֹםH4974 na minha carneH1320 בָּשָׂרH1320, por causa פניםH6440 da tua indignação זעםH2195; não há saúdeH7965 שָׁלוֹםH7965 nos meus ossosH6106 עֶצֶםH6106, por causa פניםH6440 do meu pecadoH2403 חַטָּאָהH2403.
3 Por causa da tua ira, não há parte ilesa em meu corpo; não há saúde nos meus ossos, em consequência do meu pecado.
3 Não há solidez na minha carne por causa da tua raiva; nem há nenhum descanso em meus ossos por causa do meu pecado.
3 Devido à tua cólera, todo o meu corpo está doente. Não tenho paz e sinto dores contínuas, por causa dos meus pecados.
3 Não coisa sã na minha carne, por causa da Tua cólera; nem paz em meus ossos, por causa do meu pecado.
3 [(2)] for your arrows penetrate me deeply, and your hand is pressing me down.
3 There is no soundness in my flesh because of thine anger; neither is there any rest in my bones because of my sin.
3 There is no soundness in my flesh because of thine indignation; neither is there any health in my bones because of my sin
3 Fiquei mudo, mas sem resultado, porque minha dor recrudesceu.
3 Tuas flechas penetraram em mim, sobre mim abateu-se[s] tua mão:
3 None health is in my flesh from the face of thine ire; no peace is to my bones from the face of my sins. (There is no health in my flesh, because of thy anger; there is no peace for my bones, because of my sins.)
3 None health is in my flesh from the face of thine ire; no peace is to my bones from the face of my sins.
3 Por causa da tua ira, todo o meu corpo está doente; o meu pecado destruiu minha saúde.
3 Não há em mim qualquer parte ilesa devido à Tua indignação, nem há paz nos meus olhos por causa de meu pecado.
3 Por causa da tua indignação, não há no meu corpo parte saudável; por causa do meu pecado, não há saúde em meus ossos.
3 Não há coisa sã na minha carne, por causa da tua cólera; nem há saúde nos meus ossos, por causa do meu pecado.
3 Não há coisa sã na minha carne, por causa da tua cólera; nem há paz em meus ossos, por causa do meu pecado.
3 Não coisa sã na minha carne, por causa da tua cólera; nem paz em meus ossos, por causa do meu pecado.
3 Não há coisa sã na minha carne, por causa da tua cólera; nem há saúde nos meus ossos, por causa do meu pecado.
3 Por causa da tua ira, nada em meu corpo está intacto; nada está inteiro em meus ossos, por causa do meu pecado.
3 Pois não há saúde na minha carne, por causa da tua cólera; não há paz para os meus ossos, por causa dos meus pecados.
3 Feriste-me com as tuas setas e atiraste-me por terra.
3 Feriste-me com as tuas setas e atiraste-me por terra.
3 Não coisa sã na minha carne, por causa da tua cólera; nem paz em meus ossos, por causa do meu pecado. [2]
3 Não há parte sã4974 na minha carne,1320 por causa6440 da tua indignação;2195 não há saúde7965 nos meus ossos,6106 por causa6440 do meu pecado.2403
3 Não há coisa sã na minha carne, por causa da tua cólera; nem há paz em meus ossos, por causa do meu pecado.
3 Tuas flechas me atravessaram, sobre mim pesa tua mão.
3 Em mim penetraram as tuas setas, caiu sobre mim a tua mão.
3 Não há parte sã4974 na minha carne,1320 por causa6440 da tua indignação;2195 não há saúde7965 nos meus ossos,6106 por causa6440 do meu pecado.2403
3 Não há parte sã4974 na minha carne,1320 por causa6440 da tua indignação;2195 não há saúde7965 nos meus ossos,6106 por causa6440 do meu pecado.2403
3 There is no soundness in my flesh because of your anger; neither is there any rest in my bones because of my sin.