Ozzuu Bible
Compare Psa 38:10Ozzuu Bible - comparison
Psa 38:10
Found 31 translations
Config
10
Meu coração palpita e as forças se afastam do meu corpo; até a luz dos meus olhos me abandonou.
10
O meu coração dá voltas, minha força me falha; quanto à luz dos meus olhos, ela também se foi de mim.
10
O meu coração bate apressado, faltam-me as forças; até a luz dos olhos me vai faltando.
10
O meu coração dá voltas palpitando, a minha força me falta; quanto à luz dos meus olhos, ela me deixou.
10
[(9)] Adonai , all my longing is known to you; my sighing is not hidden from you.
10
My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me.
10
My heart throbbeth, my strength faileth me: As for the light of mine eyes, it also is gone from me
10
Calei-me, já não abro a boca, porque sois vós que operais.
10
Senhor, à tua frente está o meu desejo todo, meu gemido não se esconde de ti;
10
Mine heart is troubled in me, my virtue forsook me; and the light of mine eyes, and it is not with me. (My heart is troubled within me, my strength deserted me; and the light in my eyes, it hath also left me.)
10
Mine heart is troubled in me, my virtue forsook me; and the light of mine eyes, and it is not with me.
10
Meu coração bate depressa demais, minha força é pequena; além de tudo isso, estou ficando cego.
10
Meu coração palpita e minhas forças se esvaem; até a luz dos meus olhos me deixou.
10
ⓣ Meu coração está agitado e me faltam forças; até a luz dos meus olhos já não está presente.
10
O meu coração está agitado; a minha força me falta; quanto à luz dos meus olhos, até essa me deixou.
10
O meu coração dá voltas, a minha força me falta; quanto à luz dos meus olhos, ela me deixou.
10
O meu coração dá voltas, a minha força me falta; quanto à luz dos meus olhos, ela me deixou.
10
O meu coração está agitado; a minha força me falta; quanto à luz dos meus olhos, até essa me deixou.
10
Meu coração palpita, as forças me abandonam, e a luz dos meus olhos já não mora comigo.
10
Meu coração está perturbado; a minha força faltou-me, e a luz dos meus olhos não está comigo.
10
Senhor, tu conheces todos os meus desejos; os meus suspiros não são segredo para ti!
10
Senhor, tu conheces todos os meus desejos; os meus suspiros não são segredo para ti!
10
O meu coração dá voltas, a minha força me falta; quanto à luz dos meus olhos, até essa me deixou.
10
O meu coração dá voltas, a minha força me falta; quanto à luz dos meus olhos, ela me deixou.
10
§ Senhor, diante de ti está todo o meu desejo e meu gemido a ti não é oculto.
10
Senhor, diante de ti estão os meus desejos, e não desconheces o meu lamento.
10
My heart pants, my strength fails me: as for the light of my eyes, it also is gone from me.