Ozzuu Bible
Compare Psa 37:22
Ozzuu Bible - comparison
Psa 37:22

Found 31 translations

Config
22 Aqueles a quem YAHUAH abençoa ברךְH1288H8794 possuirão ירשH3423H8799 a terra ארץH776; e serão exterminadosH3772 כָּרַתH3772H8735 aqueles a quem amaldiçoa קללH7043H8794.
22 Sim, possuirão a terra os que Ele abençoar, mas os que Ele amaldiçoar serão excluídos.
22 Pois aqueles que forem abençoados por ele herdarão a terra; e aqueles que forem amaldiçoados por ele serão cortados fora.
22 Aqueles que Deus abençoa herdarão a Terra; mas os que ele amaldiçoar desaparecerão.
22 Porque aqueles que ele abençoa herdarão a terra, e aqueles que forem por ele amaldiçoados serão desarraigados.
22 For those blessed by [ADONAI] will inherit the land, but those cursed by him will be cut off.
22 For such as be blessed of him shall inherit the earth; and they that be cursed of him shall be cut off.
22 For such as be blessed of him shall inherit the land; And they that be cursed of him shall be cut off
22 Não me abandoneis, Senhor. Ó meu Deus, não fiqueis longe de mim.
22 os que ele abençoa vão possuir a terra, os que ele amaldiçoa vão ser extirpados.[n]
22 For they that bless the Lord shall inherit the land; but they that curse him shall perish. (For those who be blessed by the Lord, shall inherit the earth; but they who be cursed by him, shall perish.)
22 For they that bless the Lord shall inherit the land; but they that curse him shall perish.
22 As pessoas que recebem a bênção do Senhor herdarão a vida. Mas quem for amaldiçoado por Ele será destruído.
22 Os Seus abençoados herdarão a terra, e os que Ele amaldiçoar perecerão.
22 Pois os abençoados pelo SENHOR herdarão a terra, mas os que por ele são amaldiçoados serão exterminados.
22 Pois aqueles que são abençoados pelo Senhor herdarão a terra, mas aqueles que são por ele amaldiçoados serão exterminados.
22 Porque aqueles que ele abençoa herdarão a terra, e aqueles que forem por ele amaldiçoados serão desarraigados.
22 Porque aqueles que ele abençoa herdarão a terra, e aqueles que forem por ele amaldiçoados serão desarraigados.
22 Pois aqueles que são abençoados pelo Senhor herdarão a terra, mas aqueles que são por ele amaldiçoados serão exterminados.
22 Os que ele abençoar possuirão a terra, e os que ele amaldiçoar serão excluídos.
22 Porque aqueles que o abençoam herdarão a terra; mas os que o amaldiçoam serão exterminados.
22 Os que Deus abençoa possuirão a terra; mas os que ele amaldiçoa serão destruídos.
22 Os que Deus abençoa possuirão a terra; mas os que ele amaldiçoa serão destruídos.
22 Porque aqueles que ele abençoa herdarão a terra, e aqueles que forem por ele amaldiçoados serão desarraigados.
22 Aqueles a quem o SENHOR abençoa12888794 possuirão34238799 a terra;776 e serão exterminados37728735 aqueles a quem amaldiçoa.70438794
22 Porque aqueles que ele abençoa herdarão a terra, e aqueles que forem por ele amaldiçoados serão desarraigados.
22 § Pois quem tem a bênção de Deus possuirá a terra, quem é por ele maldito será exterminado.
22 Os que o SENHOR abençoar possuirão a terra, mas os que Ele amaldiçoar serão exterminados.
22 Aqueles a quem o SENHOR abençoa12888794 possuirão34238799 a terra;776 e serão exterminados37728735 aqueles a quem amaldiçoa.70438794
22 Aqueles a quem o SENHOR abençoa12888794 possuirão34238799 a terra;776 e serão exterminados37728735 aqueles a quem amaldiçoa.70438794
22 For such as be blessed of him shall inherit the earth; and they that be cursed of him shall be cut off.