Ozzuu Bible
Compare Psa 35:13Ozzuu Bible - comparison
Psa 35:13
Found 31 translations
Config
13
Da minha parte, entretanto, quando estiveram doentes, usei vestes de lamento; humilhei-me com jejum e derramei sobre meu próprio peito muitas orações.
13
Mas quanto a mim, quando eles estiveram enfermos, minha roupa foi pano de saco; humilhei minha alma com jejum, e minha oração retornava ao meu próprio peito.
13
Contudo, quando estavam doentes, eu ficava triste; o meu espírito sentia-se abatido e eu jejuava. No meu íntimo, fiz muitas orações; mas elas permaneceram sem resposta.
13
Mas, quanto a mim, quando estavam enfermos, as minhas vestes eram o pano de saco; eu humilhava a minha alma com jejum, e a minha oração voltava para o meu próprio seio.
13
But I, when they were ill, wore sackcloth; I put myself out and fasted; I can pray that what I prayed for them might also happen to me.
13
But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth: I humbled my soul with fasting; and my prayer returned into mine own bosom.
13
But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth: I afflicted my soul with fasting; And my prayer returned into mine own bosom
13
Eis que caíram os fautores da iniqüidade, foram prostrados para não mais se erguer.
13
Quanto a mim, nas suas doenças eu me vestia de saco e me humilhava com jejum, e minha oração voltava ao meu peito;
13
But when they were dis-easeful to me; I was clothed in an hair-shirt. I meeked my soul in fasting; and my prayer shall be turned (again) into my bosom. (But yet when they were sick; I was clothed in a hair-shirt. I humbled myself with fasting; and I prayed to the Lord for them.)
13
But when they were dis-easeful to me; I was clothed in an hair-shirt. I meeked my soul in fasting; and my prayer shall be turned into my bosom.
13
E pensar que quando eles estavam fracos e doentes, eu vesti roupas de luto, deixei de comer de tanta tristeza e orei, curvado, por eles.
13
Entretanto, em sua adversidade me cobri de luto e com jejum afligi minha alma; possam beneficiar a mim as preces que por eles fiz.
13
ⓨ Mas, quando eles estavam enfermos, eu me vestia de panos de saco, humilhava-me com jejum e orava reclinando a cabeça sobre o peito[27] .
13
Mas, quanto a mim, estando eles enfermos, vestia-me de cilício, humilhava-me com o jejum, e orava de cabeça sobre o peito.
13
Mas, quanto a mim, quando estavam enfermos, as minhas vestes eram o saco; humilhava a minha alma com o jejum, e a minha oração voltava para o meu seio.
13
Mas, quanto a mim, quando estavam enfermos, as minhas vestes eram o saco; humilhava a minha alma com o jejum, e a minha oração voltava para o meu seio.
13
Mas, quanto a mim, estando eles enfermos, vestia-me de cilício, humilhava-me com o jejum, e orava de cabeça sobre o peito.
13
Quanto a mim, quando eles estavam doentes, eu me vestia com pano de saco, me humilhava com jejum e por dentro repetia a minha oração.
13
Porém eu, quando eles me perturbaram, coloquei pano de saco, humilhei-me com jejum; e a minha oração voltará para o meu próprio seio.
13
Porém enquanto eles festejavam eu vestia-me como um penitente humilhava-me com jejuns e recolhia-me em oração.
13
Porém enquanto eles festejavam eu vestia-me como um penitente humilhava-me com jejuns e recolhia-me em oração.
13
Mas, quanto a mim, quando estavam enfermos, a minha veste era pano de saco; humilhava a minha alma com o jejum, e a minha oração voltava para o meu seio.
13
Mas, quanto a mim, quando estavam enfermos, as minhas vestes eram o saco; humilhava a minha alma com o jejum, e a minha oração voltava para o meu seio.
13
§ Eu, porém, quando eles adoeciam, vestia-me de saco, mortificava-me com o jejum, e minha súplica voltava ao meu íntimo.
13
Eu, porém, quando eles adoeciam, vestia-me como um penitente, humilhava a minha alma com jejuns e a minha oração era contínua.
13
But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth: I humbled my soul with fasting; and my prayer returned into my own bosom.