Ozzuu Bible
Compare Psa 34:16Ozzuu Bible - comparison
Psa 34:16
Found 31 translations
Config
16
A face do SENHOR está contra os que praticam o mal, para da terra apagar qualquer lembrança deles.
16
A face do Senhor é contra aqueles que fazem o mal, para cortar fora sua lembrança da terra.
16
O SENHOR vira a cara aos que praticam o mal; está disposto a apagar da Terra a lembrança deles.
16
A face do SENHOR está contra os que fazem o mal, para cortar- para- fora da terra a memória deles.
16
[(15)] The eyes of ADONAI watch over the righteous, and his ears are open to their cry.
16
The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.
16
The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth
16
Puseram-me à prova, escarneceram de mim, rangeram os dentes contra mim.
16
Iahweh tem os olhos sobre os justos e os ouvidos atentos ao seu clamor.
16
But the cheer of the Lord is on men doing evils; that he lose the mind of them from [the] earth. (But the face of the Lord is against those who do evil; and he shall blot out the memory of them from off the earth.)
16
But the cheer of the Lord is on men doing evils; that he lose the mind the memory of them from [the] earth.
16
Mas, para os perversos, o olhar do Senhor é de ira. Ele fará sumir da terra a lembrança dos maus.
16
Desvia o Eterno Sua face dos malfeitores para, da terra, erradicar sua lembrança.
16
ⓛ A face do SENHOR opõe-se aos que praticam o mal, para eliminar a memória deles da terra.
16
A face do Senhor está contra os que fazem o mal, para desarraigar da terra a memória deles.
16
A face do Senhor está contra os que fazem o mal, para desarraigar da terra a memória deles.
16
A face do SENHOR está contra os que fazem o mal, para desarraigar da terra a memória deles.
16
A face do Senhor está contra os que fazem o mal, para desarraigar da terra a memória deles.
16
Javé enfrenta os malfeitores e apaga da terra a lembrança deles.
16
mas o rosto do Senhor é contra os que fazem o mal, para destruir da terra o seu memorial.
16
Os olhos do SENHOR estão voltados para os justos e os seus ouvidos estão atentos ao seu clamor.
16
Os olhos do SENHOR estão voltados para os justos e os seus ouvidos estão atentos ao seu clamor.
16
A face ⓗ do SENHOR está contra os que fazem o mal, para desarraigar da terra a memória deles.
16
A face do SENHOR está contra os que fazem o mal, para desarraigar da terra a memória deles.
16
§ Os olhos do Senhor estão voltados para os justos, seus ouvidos estão atentos a seu grito de socorro.
16
Os olhos do SENHOR estão voltados para os justos e os seus ouvidos estão atentos ao seu clamor.
16
The face of Yahuah is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.