Ozzuu Bible
Compare Psa 32:7Ozzuu Bible - comparison
Psa 32:7
Found 31 translations
Config
7
Tu és o meu abrigo seguro; tu me livras das aflições e com cânticos de salvação me envolves.
7
Tu és o meu esconderijo; tu me preservarás da dificuldade; tu me cercarás com canções de libertação. Selá.
7
Tu és o lugar em que me escondo. Tu me livras no meio das angústias. Tu me rodeias de alegres cantos de vitória. (Pausa)
7
Tu és o meu esconderijo; Tu me preservas da angústia; Tu me circundas de alegres cânticos de livramento. (Selá.)
7
You are a hiding-place for me, you will keep me from distress; you will surround me with songs of deliverance. (Selah)
7
Thou art my hiding place; thou shalt preserve me from trouble; thou shalt compass me about with songs of deliverance. Selah.
7
Thou art my hiding place; Thou wilt preserve me from trouble; Thou wilt compass me about with songs of deliverance. Selah
7
Ele junta as águas do mar como num odre, e em reservatórios encerra as ondas.
7
Tu és um refúgio para mim, tu me preservas da angústia e me envolves com cantos[l] de libertação.
7
Thou art my refuge from tribulation, that (en)compassed me; thou, my fully joying, deliver me from them that (en)compass me. (Thou art my refuge, from the troubles that surround me; thou, my full out joy, deliver me from those who surround me.)
7
Thou art my refuge from tribulation, that encompassed me; thou, my fully joying [or full out joy], deliver me from them that encompass me.
7
Senhor, Tu és o lugar onde me escondo em segurança; Tu não me deixas cair em problemas e enches a minha vida de gritos de alegria, por causa das vitórias que Tu me dás.
7
Tu és meu abrigo, dos infortúnios me guardas; com cânticos de salvação me envolves.
7
ⓨ Tu és o meu esconderijo e me preservas da angústia; tu me cercas com alegres cânticos de livramento. [Interlúdio]
7
Tu és o meu esconderijo; preservas-me da angústia; de alegres cânticos de livramento me cercas.
7
Tu és o lugar em que me escondo; tu me preservas da angústia; tu me cinges de alegres cantos de livramento. (Selá.)
7
Tu és o lugar em que me escondo; tu me preservas da angústia; tu me cinges de alegres cantos de livramento. (Selá.)
7
Tu és o meu esconderijo; preservas-me da angústia; de alegres cânticos de livramento me cercas.
7
Tu és o meu refúgio, tu me libertas da angústia, e me envolves com cantos de libertação.
7
Tu és o refúgio da aflição que me cerca; minha alegria, para me livrar dos que me rodeiam. (pausa)
7
Tu és o meu refúgio: tu me salvarás da angústia. És a minha proteção: tu me livrarás e guardarás.
7
Tu és o meu refúgio: tu me salvarás da angústia. És a minha proteção: tu me livrarás e guardarás.
7
Tu és o lugar ⓓ em que me escondo; tu me preservas da angústia; tu me cinges de alegres cantos de livramento. (Selá)
7
Tu és o lugar em que me escondo; tu me preservas da angústia; tu me cinges de alegres cantos de livramento. (Selá.)
7
Tu és meu refúgio, me preservas do perigo, me envolves no júbilo da salvação.
7
Tu és o meu refúgio: livras-me da angústia e me envolves em cânticos de libertação.
7
You are my hiding place; you shall preserve me from trouble; you shall compass me about with songs of deliverance. Celah.