Ozzuu Bible
Compare Psa 32:4Ozzuu Bible - comparison
Psa 32:4
Found 31 translations
Config
4
Pois dia e noite a tua mão pesava sobre mim e minhas forças se desvaneceram como a seiva em tempo de seca.
4
Pois dia e noite tua mão foi pesada sobre mim; meu orvalho é transformado em seca de verão. Selá.
4
Dia e noite a tua mão pesava sobre mim; a minha vida secou como um charco no verão. (Pausa)
4
Porque de dia e de noite a Tua mão pesava sobre mim; as águas em mim se tornaram em sequidão de estio. (Selá.)
4
day and night your hand was heavy on me; the sap in me dried up as in a summer drought. (Selah)
4
For day and night thy hand was heavy upon me: my moisture is turned into the drought of summer. Selah.
4
For day and night thy hand was heavy upon me: My moisture was changed as with the drought of summer. Selah
4
porque a palavra do Senhor é reta, em todas as suas obras resplandece a fidelidade:
4
porque dia e noite a tua mão pesava sobre mim; meu coração tornou-se um feixe de palha[h] em pleno calor de verão.
4
For by day and night thine hand was made grievous on me (And day and night thy hand was heavy upon me); I am turned in my wretchedness, while the thorn is set in.
4
For by day and night thine hand was made grievous on me; I am turned in my wretchedness, while the thorn is set in.
4
De dia e de noite sentia a mão de Deus pesando sobre mim, fazendo com as minhas forças o que a seca faz com um pequeno riacho.
4
Pois dia e noite pesava Tua mão sobre mim e desvanecia minha força.
4
ⓥ Porque tua mão pesava sobre mim de dia e de noite; meu vigor se esgotou como no calor da seca. [Interlúdio]
4
Porque de dia e de noite a tua mão pesava sobre mim; o meu humor se tornou em sequidão de estio.
4
Porque de dia e de noite a tua mão pesava sobre mim; o meu humor se tornou em sequidão de estio. (Selá.)
4
Porque de dia e de noite a tua mão pesava sobre mim; o meu humor se tornou em sequidão de estio. (Selá.)
4
Porque de dia e de noite a tua mão pesava sobre mim; o meu humor se tornou em sequidão de estio.
4
porque dia e noite a tua mão pesava sobre mim. O meu coração tornou-se como feixe de palha em pleno calor de verão.
4
Porque de dia e de noite a tua mão pesava sobre mim: tornei-me completamente infeliz, quando um espinho foi colocado em mim. (pausa)
4
Pois dia e noite me castigavas com mão pesada! Fui consumido pelo calor do verão.
4
Pois dia e noite me castigavas com mão pesada! Fui consumido pelo calor do verão.
4
Porque de dia e de noite a tua mão ⓒ pesava sobre mim; o meu humor se tornou em sequidão de estio. (Selá)
4
Porque de dia e de noite a tua mão pesava sobre mim; o meu humor se tornou em sequidão de estio. (Selá.)
4
Pois dia e noite sobre mim pesava a tua mão, como pelo calor do verão ia secando o meu vigor.
4
Pois a tua mão pesava sobre mim dia e noite; o meu vigor consumia-se com o calor do Verão.
4
For day and night your hand was heavy upon me: my moisture is turned into the drought of summer. Celah.