Ozzuu Bible
Compare Psa 27:3Ozzuu Bible - comparison
Psa 27:3
Found 31 translations
Config
3
Ainda que um exército me cerque, meu ser não se entregará ao temor; ainda que uma guerra estoure contra mim, manterei minha fé inabalável.
3
Ainda que um exército acampe contra mim, meu coração não temerá; ainda que a guerra se levante contra mim, nisto eu estarei confiante.
3
Ainda que um exército inteiro me cerque, o meu coração não terá medo; ainda que me declarem uma guerra mortal, eu confio em Deus.
3
Ainda que um exército se acampasse contara mim, o meu coração não temeria; ainda que a guerra se levantasse contra mim, ainda assim terei confiança.
3
If an army encamps against me, my heart will not fear; if war breaks out against me, even then I will keep trusting.
3
Though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this will I be confident.
3
Though an host should encamp against me, my heart shall not fear: Though war should rise against me, even then will I be confident
3
Não me deixeis perecer com os pecadores e com os que praticam a iniqüidade, que dizem ao próximo palavras de paz, mas guardam a maldade no coração.
3
Ainda que um exército acampe contra mim, meu coração não temerá; ainda que uma guerra estoure contra mim, mesmo assim estarei confiante.
3
Though castles stand together against me; mine heart shall not dread (Though hosts, or armies, stand together against me; my heart shall not fear). Though battle riseth against me; in this thing I shall have hope.
3
Though castles [or tents] stand together against me; mine heart shall not dread. Though battle riseth against me; in this thing I shall have hope.
3
Sim, mesmo que eu seja atacado por um grande exército, não ficarei com medo. Mesmo que eu esteja no meio de uma batalha, confiarei no Senhor e ficarei em paz.
3
Ainda que me cerque um exército, não se deixará abalar meu coração e mesmo que desfechem guerra contra mim, minha fé permanecerá inabalável.
3
ⓔ Ainda que um exército se acampe contra mim, meu coração não temerá; ainda que a guerra se levante contra mim, ficarei confiante.
3
Ainda que um exército se acampe contra mim, o meu coração não temerá; ainda que a guerra se levante contra mim, conservarei a minha confiança.
3
Ainda que um exército me cercasse, o meu coração não temeria; ainda que a guerra se levantasse contra mim, nisto confiaria.
3
Ainda que um exército me cercasse, o meu coração não temeria; ainda que a guerra se levantasse contra mim, nisto confiaria.
3
Ainda que um exército se acampe contra mim, o meu coração não temerá; ainda que a guerra se levante contra mim, conservarei a minha confiança.
3
Que um exército acampe contra mim! Meu coração não tremerá! Que uma guerra estoure contra mim! Ainda assim estarei confiante!
3
Ainda que um exército se disponha em ordem contra mim meu coração não temerá; ainda que a guerra se levante contra mim, nisto estou confiante.
3
Ainda que um exército me cerque, não terei medo nenhum; mesmo que se declare guerra contra mim, manter-me-ei confiante.
3
Ainda que um exército me cerque, não terei medo nenhum; mesmo que se declare guerra contra mim, manter-me-ei confiante.
3
Ainda que um exército me cercasse, o meu coração não temeria; ainda que a guerra se levantasse contra mim, nele confiaria.
3
Ainda que um exército me cercasse, o meu coração não temeria; ainda que a guerra se levantasse contra mim, nisto confiaria.
3
§ Se contra mim acampa um exército, meu coração não teme; se contra mim ferve o combate, mesmo então tenho confiança.
3
Ainda que um exército me cerque, o meu coração não temerá. Mesmo que me declarem a guerra, ainda assim terei confiança.
3
Though a host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this will I be confident.