Ozzuu Bible
Compare Psa 21:4Ozzuu Bible - comparison
Psa 21:4
Found 31 translations
Config
4
Ele te pediu vida, e tu a concedeste, vida longa e dias felizes sem fim.
4
Ele pediu a vida a ti, e tu a deste a ele, até duração de dias para sempre e eternamente.
4
Pediu-te vida e deste-lha; uma vida prolongada até à eternidade.
4
Vida Te pediu, e lha deste, mesmo longura de dias para sempre e eternamente.
4
[(3)] For you come to meet him with the best blessings, you place a crown of fine gold on his head.
4
He asked life of thee, and thou gavest it him, even length of days for ever and ever.
4
He asked life of thee, thou gavest it him; even length of days for ever and ever
4
Entretanto, vós habitais em vosso santuário, vós que sois a glória de Israel.
4
Pois tu o precedes com bênçãos felizes, colocas uma coroa de ouro em sua cabeça;
4
He asked of thee life, and thou gavest it to him; the length of days into the world, and into the world of world. (He asked for life from thee, and thou gavest it to him; yea, length of days forever and ever.)
4
He asked of thee life, and thou gavest it to him; the length of days into the world, and into the world of world.
4
Ele Te pediu vida longa e feliz e Tu lhe deste; sim, uma vida que não tem fim.
4
Ele apenas Te pediu vida, e longevidade na extensão do tempo lhe concedeste.
4
ⓨ Ele te pediu vida, e tu lhe deste longevidade para todo o sempre.
4
Vida te pediu, e lha deste, longura de dias para sempre e eternamente.
4
Vida te pediu, e lha deste, mesmo longura de dias para sempre e eternamente.
4
Vida te pediu, e lha deste, mesmo longura de dias para sempre e eternamente.
4
Vida te pediu, e lha deste, longura de dias para sempre e eternamente.
4
Ele te pediu vida, e tu a concedeste, dias sem fim, para sempre e eternamente.
4
Pediu por vida a ti, e Tu lhe concedeste longura de dias para sempre e eternamente.
4
Puseste diante dele grandes bênçãos e colocaste na sua cabeça uma coroa de ouro puro.
4
Puseste diante dele grandes bênçãos e colocaste na sua cabeça uma coroa de ouro puro.
4
Vida te pediu, e lha deste, mesmo longura de dias para sempre e eternamente.
4
Vida te pediu, e lha deste, mesmo longura de dias para sempre e eternamente.
4
Ao encontro dele vieste com venturosas bênçãos; na sua cabeça puseste uma coroa de puro ouro.
4
Foste ao seu encontro com bênçãos preciosas; puseste-lhe na cabeça uma coroa de ouro fino.
4
He asked life of you, and you gave it him, even length of days forever and ever.