Ozzuu Bible
Compare Psa 18:5
Ozzuu Bible - comparison
Psa 18:5

Found 31 translations

Config
5 CadeiasH2256 חֶבֶלH2256 infernaisH7585 שְׁאוֹלH7585 me cingiramH5437 סָבַבH5437H8804, e tramasH4170 מוֹקֵשׁH4170 de morteH4194 מָוֶתH4194 me surpreenderamH6923 קָדַםH6923H8765.
5 Os laços do inferno me envolveram, e as ciladas da morte me atingiram.
5 As tristezas do inferno me cercaram, os laços da morte me impediram.
5 Fui ligado e atado por laços do mundo dos mortos e por ciladas da morte.
5 Tristezas da sepultura me cercaram em redor, laços de morte chegam antes- e- adiante de mim.
5 [(4)] “For the cords of death surrounded me, the floods of B’liya‘al terrified me,
5 The sorrows of hell compassed me about: the snares of death prevented me.
5 The cords of Sheol were round about me: The snares of death came on me
5 porque por toda a terra se espalha o seu ruído, e até os confins do mundo a sua voz; aí armou Deus para o sol uma tenda.[*]
5 As ondas[r] da Morte me envolviam, as torrentes de Belial me aterravam,
5 The sorrows of hell (en)compassed me; the snares of death before-occupied me. (The sorrows of Sheol, or of the land of the dead, surrounded me./The sorrows of the grave surrounded me; the snares of death were set for me.)
5 The sorrows of hell encompassed me; the snares of death before-occupied me.
5 Fui agarrado pelos laços do reino dos mortos, fui apanhado de surpresa pelos planos mortais dos meus inimigos.
5 Cordas do inferno me cingiram, prenderam-me laços de morte.
5 Correntes do Sheol[14] me envolveram, laços de morte me surpreenderam.
5 Cordas de Seol me cingiram, laços de morte me surpreenderam.
5 Tristezas do inferno me cingiram, laços de morte me surpreenderam.
5 Tristezas do inferno me cingiram, laços de morte me surpreenderam.
5 Cordas de Seol me cingiram, laços de morte me surpreenderam.
5 cercavam-me laços mortais, as ciladas da morte me atingiam.
5 As dores do inferno me envolveram todo; os laços da morte me tolheram.
5 A morte cercou-me com os seus laços e as vagas destruidoras encheram-me de medo;
5 A morte cercou-me com os seus laços e as vagas destruidoras encheram-me de medo;
5 Cordas do inferno me cingiram, laços de morte me surpreenderam.
5 Cadeias2256 infernais7585 me cingiram,54378804 e tramas4170 de morte4194 me surpreenderam.69238765
5 Tristezas do inferno me cingiram, laços de morte me surpreenderam.
5 § Ondas mortais me rodearam, torrentes de perdição me atacaram,
5 Cercaram-me as ondas da morte e as vagas destruidoras encheram-me de terror;
5 Cadeias2256 infernais7585 me cingiram,54378804 e tramas4170 de morte4194 me surpreenderam.69238765
5 The sorrows of She'ol compassed me about: the snares of death prevented me.