Ozzuu Bible
Compare Psa 18:38
Ozzuu Bible - comparison
Psa 18:38

Found 30 translations

Config
38 Esmaguei-osH4272 מָחַץH4272H8799 a tal ponto, que não puderam יכלH3201H8799 levantar-se קוםH6965H8800; caíram נפלH5307H8799 sob meus pésH7272 רֶגֶלH7272.
38 Arrasei-os, e não conseguiram reerguer-se; morreram debaixo dos meus pés.
38 Eu os feri para que eles não fossem capazes de se levantar; eles estão caídos debaixo dos meus pés.
38 Persegui-os e destrocei-os, nenhum deles se poderá levantar. Caíram debaixo dos meus pés.
38 Atravessei-os de modo que não se puderam levantar; caíram debaixo dos meus pés.
38 [(37)] “I pursued my enemies and overtook them, without turning back until they were destroyed.
38 I have wounded them that they were not able to rise: they are fallen under my feet.
38 I will smite them through that they shall not be able to rise: They shall fall under my feet
38 Persigo meus inimigos e os alcanço, não volto atrás sem tê-los consumido;
38 I shall all-break them, and they shall not be able to stand; they shall fall under my feet.
38 I shall all-break them, and they shall not be able to stand; they shall fall under my feet.
38 Castiguei meus inimigos de tal maneira que nem tiveram forças para se levantar. Foram pisados pelos meus pés!
38 Esmaguei-os e não mais se puderam levantar, caíram todos sob meus pés.
38 Eu os ataco para que nunca mais possam se levantar; eles caem diante dos meus pés.
38 Atravesso-os, de modo que nunca mais se podem levantar; caem debaixo dos meus pés.
38 Atravessei-os de sorte que não se puderam levantar; caíram debaixo dos meus pés.
38 Atravessei-os de sorte que não se puderam levantar; caíram debaixo dos meus pés.
38 Atravesso-os, de modo que nunca mais se podem levantar; caem debaixo dos meus pés.
38 Eu os derrotei, e não puderam levantar-se; eles caíram debaixo dos meus pés.
38 Fá-los-ei em pedaços, e não serão capazes de resistir; cairão sob os meus pés.
38 Persegui os meus inimigos e alcancei-os; não desisti sem os ter destruído.
38 Persegui os meus inimigos e alcancei-os; não desisti sem os ter destruído.
38 Atravessei-os, de sorte que não se puderam levantar; caíram debaixo dos meus pés.
38 Esmaguei-os42728799 a tal ponto, que não puderam32018799 levantar-se;69658800 caíram53078799 sob meus pés.7272
38 Atravessei-os de sorte que não se puderam levantar; caíram debaixo dos meus pés.
38 Persegui meus inimigos e os alcancei, e não voltei atrás sem tê-los destruído;
38 Persegui os meus inimigos e alcancei-os; não retrocedi sem os ter derrotado.
38 Esmaguei-os42728799 a tal ponto, que não puderam32018799 levantar-se;69658800 caíram53078799 sob meus pés.7272
38 I have wounded them that they were not able to rise: they are fallen under my feet.