Ozzuu Bible
Compare Psa 18:22
Ozzuu Bible - comparison
Psa 18:22

Found 30 translations

Config
22 Porque todos os seus juízos משפטH4941 me estão presentes, e não afasteiH5493 סוּרH5493H8686 de mim os seus preceitosH2708 חֻקָּהH2708.
22 Todos os seus mandamentos estão presentes em meu ser; não me desviei dos seus decretos e preceitos.
22 Porque todos os seus juízos estavam diante de mim, e não afastei os seus estatutos de mim.
22 Tive sempre presentes as suas leis; não me desviei dos seus estatutos.
22 Porque todos os Seus juízos estavam diante de mim, e não rejeitei os estatutos dEle.
22 [(21)] “For I have kept the ways of ADONAI, I have not done evil by leaving my God;
22 For all his judgments were before me, and I did not put away his statutes from me.
22 For all his judgements were before me, And I put not away his statutes from me
22 pois eu observei os caminhos de Iahweh e não fui infiel ao meu Deus.
22 For all his dooms be in my sight; and I putted not away from me his rightfulnesses. (For all his laws were before me; and I did not go away from his commands.)
22 For all his dooms be in my sight; and I putted not away from me his rightfulnesses [or rightwisenesses].
22 Procuro sempre lembrar os seus mandamentos, todos eles! Não deixei de lado nenhuma ordem do Senhor.
22 Porque todos os Seus mandamentos estavam diante de mim e de Seus estatutos não me desviei.
22 Porque todas as suas ordenanças estão diante de mim, e nunca me afastei de seus estatutos.
22 Porque todas as suas ordenanças estão diante de mim, e nunca afastei de mim os seus estatutos.
22 Porque todos os seus juízos estavam diante de mim, e não rejeitei os seus estatutos.
22 Porque todos os seus juízos estavam diante de mim, e não rejeitei os seus estatutos.
22 Porque todas as suas ordenanças estão diante de mim, e nunca afastei de mim os seus estatutos.
22 Seus julgamentos estão todos à minha frente, nunca me apartei dos seus decretos;
22 Porque todas as suas ordenanças estão diante de mim, os seus juízos não se afastaram de mim.
22 porque segui os caminhos do SENHOR e nunca reneguei o meu Deus.
22 porque segui os caminhos do SENHOR e nunca reneguei o meu Deus.
22 Porque todos os seus juízos estavam diante de mim, e não rejeitei os seus estatutos.
22 Porque todos os seus juízos4941 me estão presentes, e não afastei54938686 de mim os seus preceitos.2708
22 Porque todos os seus juízos estavam diante de mim, e não rejeitei os seus estatutos.
22 Pois tenho seguido os caminhos do SENHOR, não me tenho afastado do meu Deus.
22 Porque segui os seus caminhos e não me afastei do meu Deus, pelo pecado.
22 Porque todos os seus juízos4941 me estão presentes, e não afastei54938686 de mim os seus preceitos.2708
22 Porque todos os seus juízos4941 me estão presentes, e não afastei54938686 de mim os seus preceitos.2708
22 For all his judgments were before me, and I did not put away his statutes from me.