Ozzuu Bible
Compare Psa 18:12
Ozzuu Bible - comparison
Psa 18:12

Found 31 translations

Config
12 Do resplendorH5051 נֹגַהּH5051 que diante dele havia, as densas nuvensH5645 עָבH5645 se desfizeram עברH5674H8804 em granizoH1259 בָּרָדH1259 e brasasH1513 גֶּחֶלH1513 chamejantes אשH784.
12 Com o fulgor da sua presença, as nuvens se desfizeram em granizo e raios,
12 Ao resplendor que estava diante dele suas nuvens passaram, pedras de granizo e brasas de fogo.
12 O brilho da sua presença resplandeceu, com nuvens, relâmpagos e tempestades de granizo.
12 Ao resplendor que estava diante dEle, as Suas densas nuvens passaram, bem como a saraiva e as brasas de fogo.
12 [(11)] He made darkness his hiding-place, his canopy thick clouds dark with water.
12 At the brightness that was before him his thick clouds passed, hail stones and coals of fire.
12 At the brightness before him his thick clouds passed, hailstones and coals of fire
12 Ainda que vosso servo neles atente, guardando-os com todo o cuidado;
12 Das trevas ele fez seu véu, sua tenda, de águas escuras e nuvens espessas;
12 Full clear clouds passed in his sight; hail and the coals of fire.
12 Full clear clouds passed in his sight; hail and the coals of fire.
12 De repente, a glória da sua presença explodiu em brilhantes relâmpagos saindo de dentro das nuvens, e em uma violenta chuva de pedras.
12 Pelo resplendor da Sua presença, atravessam Suas nuvens granizo e carvão incandescente.
12 Pelo resplendor da sua presença as espessas nuvens se desfizeram em granizo e brasas de fogo.
12 Do resplendor da sua presença saíram, pelas suas espessas nuvens, saraiva e brasas de fogo.
12 Ao resplendor da sua presença as nuvens se espalharam, e a saraiva e as brasas de fogo.
12 Ao resplendor da sua presença as nuvens se espalharam, e a saraiva e as brasas de fogo.
12 Do resplendor da sua presença saíram, pelas suas espessas nuvens, saraiva e brasas de fogo.
12 Com o fulgor da sua presença, as nuvens se desfizeram em granizo e centelhas.
12 Através do resplendor ao seu redor as nuvens passaram, granizo e brasas de fogo.
12 Ocultou-se no meio das trevas e cercou-se de espessas nuvens, carregadas de água.
12 Ocultou-se no meio das trevas e cercou-se de espessas nuvens, carregadas de água.
12 Ao resplendor da sua presença as nuvens se espalharam, e a saraiva, e as brasas de fogo.
12 Do resplendor5051 que diante dele havia, as densas nuvens5645 se desfizeram56748804 em granizo1259 e brasas1513 chamejantes.784
12 Ao resplendor da sua presença as nuvens se espalharam, e a saraiva e as brasas de fogo.
12 Ao seu redor pôs as trevas como véu, e como tenda as águas escuras e espessas nuvens.
12 Fez das trevas o seu véu, das águas fundas e das nuvens densas, a sua tenda.
12 Do resplendor5051 que diante dele havia, as densas nuvens5645 se desfizeram56748804 em granizo1259 e brasas1513 chamejantes.784
12 Do resplendor5051 que diante dele havia, as densas nuvens5645 se desfizeram56748804 em granizo1259 e brasas1513 chamejantes.784
12 At the brightness that was before him his thick clouds passed, hail stones and coals of fire.