Ozzuu Bible
Compare Psa 18:10
Ozzuu Bible - comparison
Psa 18:10

Found 31 translations

Config
10 Cavalgava רכבH7392H8799 um querubimH3742 כְּרוּבH3742 e voou עוףH5774H8799; sim, levadoH1675 דָּאָהH1675H8799 velozmente nas asas כנףH3671 do vento רוחַH7307.
10 Montou um querubim e voou, deslizando sobre as asas do vento.
10 E montou num querubim, e voou; sim, voou sobre as asas do vento.
10 Voou sobre um querubim, sobre as asas do vento.
10 E cavalgou sobre um querubim, e voou; sim, voou sobre as asas do vento.
10 [(9)] He lowered heaven and came down with thick darkness under his feet.
10 And he rode upon a cherub, and did fly: yea, he did fly upon the wings of the wind.
10 And he rode upon a cherub, And did fly, yea, he flew swiftly upon the wings of the wind
10 O temor do Senhor é puro, subsiste eternamente; os juízos do Senhor são verdadeiros, todos igualmente justos.
10 Ele inclinou o céu e desceu, tendo aos pés uma nuvem escura;
10 And he ascended on cherubim, and flew; he flew over the pens of winds. (And he went up on cherubim, and flew; yea, he flew upon the wings of the wind.)
10 And he ascended [or went] on cherubim, and flew; he flew over the pens of winds.
10 Levado por um querubim, Ele se aproximou rapidamente, voando nas asas do vento.
10 Cavalgou um 'querubim' e voou, pairando sobre as asas do vento.
10 Montou num querubim e voou; sim, voou sobre as asas do vento.
10 Montou num querubim, e voou; sim, voou sobre as asas do vento.
10 E montou num querubim, e voou; sim, voou sobre as asas do vento.
10 E montou num querubim, e voou; sim, voou sobre as asas do vento.
10 Montou num querubim, e voou; sim, voou sobre as asas do vento.
10 ele cavalgou um querubim, e voou, planando sobre as asas do vento.
10 Estava montado sobre querubins, e voou; voou sobre as asas do vento.
10 Ele rasgou os céus e desceu com densas nuvens debaixo dos seus pés.
10 Ele rasgou os céus e desceu com densas nuvens debaixo dos seus pés.
10 E montou num querubim e voou; sim, voou sobre as asas do vento.
10 Cavalgava73928799 um querubim3742 e voou;57748799 sim, levado16758799 velozmente nas asas3671 do vento.7307
10 E montou num querubim, e voou; sim, voou sobre as asas do vento.
10 Ele inclinou os céus e desceu, com uma nuvem escura a seus pés.
10 Inclinou os céus e desceu, com densas nuvens debaixo dos seus pés.
10 Cavalgava73928799 um querubim3742 e voou;57748799 sim, levado16758799 velozmente nas asas3671 do vento.7307
10 And he rode upon a Keruv, and did fly: yea, he did fly upon the wings of the wind.