Ozzuu Bible
Compare Psa 147:17
Ozzuu Bible - comparison
Psa 147:17

Found 30 translations

Config
17 Ele arrojaH7993 שָׁלַךְH7993H8688 o seu geloH7140 קֶרַחH7140 em migalhasH6595 פַּתH6595; quem resiste עמדH5975H8799 ao פניםH6440 seu frioH7135 קָרָהH7135?
17 lança o granizo aos punhados: diante de tal frio, quem pode resistir?
17 Ele lança seu gelo como pedaços; quem pode suportar diante do seu frio?
17 É por ele que o granizo cai sobre a terra e o frio intenso a que ninguém consegue resistir.
17 O que lança o Seu gelo como migalhas; quem pode permanecer de pé[resistindo] diante do Seu frio?
17 sends crystals of ice like crumbs of bread — who can withstand such cold?
17 He casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold?
17 He casteth forth his ice like morsels: Who can stand before his cold?
17 Ele atira seu gelo em migalhas: diante do seu frio, quem pode resistir?
17 He sendeth his crystal as morsels; who shall be able to suffer before the face of his coldness? (He sendeth out his ice like morsels; yea, who can survive the cold that he sendeth?)
17 He sendeth his crystal as morsels; who shall be able to suffer before the face of his coldness?
17 Derrama pequenas pedras de gelo, e ninguém é capaz de escapar ao frio.
17 Envia o gelo como bocados de pão, e diante de Seu frio quem poderia subsistir?
17 e faz cair o seu gelo em pedaços. Quem pode suportar o seu frio?
17 e lança o seu gelo em pedaços; quem pode resistir ao seu frio?
17 O que lança o seu gelo em pedaços; quem pode resistir ao seu frio?
17 O que lança o seu gelo em pedaços; quem pode resistir ao seu frio?
17 e lança o seu gelo em pedaços; quem pode resistir ao seu frio?
17 Ele atira seu gelo em migalhas e congela as águas com o frio.
17 Ele lança o seu gelo em migalhas. Quem resistirá ao seu frio?
17 faz cair o gelo em forma de granizo; e ninguém aguenta o frio que ele envia.
17 faz cair o gelo em forma de granizo; e ninguém aguenta o frio que ele envia.
17 quem lança o seu gelo em pedaços; quem pode resistir ao seu frio?
17 Ele arroja79938688 o seu gelo7140 em migalhas;6595 quem resiste59758799 ao6440 seu frio?7135
17 O que lança o seu gelo em pedaços; quem pode resistir ao seu frio?
17 § Lança como migalhas o granizo, diante do seu frio quem resiste?
17 Faz cair o granizo como migalhas de pão; com o seu frio, quem pode resistir?
17 Ele arroja79938688 o seu gelo7140 em migalhas;6595 quem resiste59758799 ao6440 seu frio?7135
17 He casts forth his ice like morsels: who can stand before his cold?