Ozzuu Bible
Compare Psa 145:7Ozzuu Bible - comparison
Psa 145:7
Found 31 translations
Config
7
Divulgarão a memória de tua imensa bondade e cantarão com júbilo tua justiça:
7
Proferirão abundantemente a memória da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
7
Todos falarão da tua bondade e cantarão a tua justiça.
7
Proferirão abundantemente a memória da Tua grande bondade, e cantarão- retumbando- de- júbilo pela Tua justiça.
7
They will gush forth the fame of your abounding goodness, and they will sing of your righteousness.
7
They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
7
They shall utter the memory of thy great goodness, And shall sing of thy righteousness
7
que faz justiça aos oprimidos, e dá pão aos que têm fome. O Senhor livra os cativos;
7
Difundirão a lembrança da tua bondade imensa e aclamarão a tua justiça.
7
They shall bring forth the mind of the abundance of thy sweetness; and they shall tell with full out joying (of) thy rightfulness. (They shall bring forth the remembrance of the abundance of thy goodness; and they shall sing with rejoicing about thy righteousness.)
7
They shall bring forth the mind of the abundance of thy sweetness; and they shall tell with full out joying of thy rightfulness [or rightwiseness].
7
Por muito e muitos anos todos se lembrarão da tua grande bondade e os homens cantarão, louvando a tua justiça.
7
e sobre Tua permanente retidão cantarei exultante.
7
ⓒ Lembrarão tua grande bondade e celebrarão com alegria a tua justiça.
7
Publicarão a memória da tua grande bondade, e com júbilo celebrarão a tua justiça.
7
Proferirão abundantemente a memória da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
7
Proferirão abundantemente a memória da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
7
Publicarão a memória da tua grande bondade, e com júbilo celebrarão a tua justiça.
7
Difundirão a lembrança da tua bondade imensa, e aclamarão a tua justiça.
7
A memória da abundância da tua bondade irão proferir, e exultarão na tua justiça.
7
Eles darão a conhecer a tua imensa bondade e em cânticos dirão que tu és justo.
7
Eles darão a conhecer a tua imensa bondade e em cânticos dirão que tu és justo.
7
Publicarão abundantemente a memória da tua grande bondade e cantarão a tua justiça.
7
Proferirão abundantemente a memória da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
7
Difundem a lembrança da tua imensa bondade, celebram com júbilo tua justiça.
7
Assim celebrarão a memória da tua imensa bondade e glorificarão a tua justiça.
7
They shall abundantly utter the memory of your great goodness, and shall sing of your righteousness.