Ozzuu Bible
Compare Psa 143:3Ozzuu Bible - comparison
Psa 143:3
Found 31 translations
Config
3
Pois o inimigo perseguiu-me e prostroume por terra; ele me fez morar nas trevas, como os que há muito morreram.
3
Pois o inimigo perseguiu a minha alma; castigou a minha alma até ao chão; fez-me habitar nas trevas, como aqueles que há muito morreram.
3
Os meus inimigos perseguiram-me, abateram-me até ao chão. Fazem-me viver nas trevas profundas, como se estivesse com os que já deixaram a vida.
3
Pois o inimigo perseguiu a minha alma; tem esmagado a minha vida até o chão; fez-me habitar na escuridão, como aqueles que morreram há muito.
3
For an enemy is pursuing me; he has crushed my life into the ground and left me to live in darkness, like those who have been long dead.
3
For the enemy hath persecuted my soul; he hath smitten my life down to the ground; he hath made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.
3
For the enemy hath persecuted my soul; he hath smitten my life down to the ground: He hath made me to dwell in dark places, as those that have been long dead
3
Que é o homem, Senhor, para cuidardes dele, que é o filho do homem para que vos ocupeis dele?
3
O inimigo me persegue, esmaga minha vida por terra, faz-me habitar nas trevas como os que estão mortos para sempre.
3
For the enemy pursued my soul; he made low my life in [the] earth. He hath set me in dark places, as the dead men of the world, (For the enemy hath pursued me; and he hath brought me down low to the ground. He hath put me in dark places, like the dead of the world,)
3
For the enemy pursued my soul; he made low my life in [the] earth. He hath set me in dark places, as the dead men of the world,
3
Meus inimigos me perseguiram e prenderam; prenderam-me numa prisão escura e estreita como uma sepultura.
3
O inimigo perseguiu minha alma, prostrou por terra minha vida, fez-me habitar nas trevas como se fora um morto.
3
ⓩ P ois o inimigo me perseguiu, derrubou-me e me fez habitar em lugares escuros, a exemplo dos que há muito já morreram.
3
Pois o inimigo me perseguiu; abateu-me até o chão; fez-me habitar em lugares escuros, como aqueles que morreram há muito.
3
Pois o inimigo perseguiu a minha alma; atropelou-me até ao chão; fez-me habitar na escuridão, como aqueles que morreram há muito.
3
Pois o inimigo perseguiu a minha alma; atropelou-me até ao chão; fez-me habitar na escuridão, como aqueles que morreram há muito.
3
Pois o inimigo me perseguiu; abateu-me até o chão; fez-me habitar em lugares escuros, como aqueles que morreram há muito.
3
O inimigo me persegue, esmaga por terra a minha vida, e me faz habitar nas trevas, como aqueles que estão mortos para sempre.
3
Pois o inimigo perseguiu a minha alma, arrojando-me até o chão; fez-me habitar em lugares escuros, como aqueles que já morreram há muito.
3
Os meus inimigos perseguem-me e deitaram-me por terra; obrigaram-me a viver na escuridão, como os que já morreram há muito tempo.
3
Os meus inimigos perseguem-me e deitaram-me por terra; obrigaram-me a viver na escuridão, como os que já morreram há muito tempo.
3
Pois o inimigo perseguiu a minha alma; abateu-me até ao chão; fez-me habitar na escuridão, como aqueles que morreram há muito.
3
Pois o inimigo perseguiu a minha alma; atropelou-me até ao chão; fez-me habitar na escuridão, como aqueles que morreram há muito.
3
O inimigo me persegue, jogou no chão a minha vida, fez-me morar nas trevas como os que já morreram há muito tempo.
3
Os meus inimigos perseguiram-me e deitaram-me por terra; obrigaram-me a viver nas trevas, como os que já morreram há muito tempo.
3
For the enemy has persecuted my soul; he has smitten my life down to the ground; he has made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.