Ozzuu Bible
Compare Psa 139:7
Ozzuu Bible - comparison
Psa 139:7

Found 31 translations

Config
7 Para onde me ausentarei ילךH3212H8799 do teu Espírito רוחַH7307? Para onde fugireiH1272 בָּרחַH1272H8799 da tua faceH6440 פָּנִיםH6440?
7 Para onde poderia eu fugir do teu Espírito? Para onde poderia correr e escapar da tua presença?
7 Para onde me irei do teu espírito, ou para onde fugirei da tua presença?
7 Aliás, para onde poderia eu ir, fora do alcance do teu Espírito? Onde poderia estar que tu não me visses?
7 Para onde me irei do Teu espírito, ou para onde fugirei da Tua face?
7 Where can I go to escape your Spirit? Where can I flee from your presence?
7 Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence?
7 Whither shall I from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence?
7 Digo ao Senhor: Vós sois o meu Deus. Escutai, Senhor, a voz de minha súplica.
7 Para onde ir, longe do teu sopro? Para onde fugir, longe da tua presença?
7 Whither shall I go from thy spirit; and whither shall I flee from thy face? (Where shall I go from thy spirit; and where shall I flee from thy presence?)
7 Whither shall I go from thy spirit; and whither shall I flee from thy face?
7 É impossível fugir do teu Espírito! Em lugar algum conseguirei me esconder de Ti, meu Deus!
7 Para onde eu poderia ir se me quisesse afastar de Teu espírito? Como poderia fugir de Tua presença?
7 Para onde me ausentarei do teu Espírito? Para onde fugirei da tua presença?
7 Para onde me irei do teu Espírito, ou para onde fugirei da tua presença?
7 Para onde me irei do teu espírito, ou para onde fugirei da tua face?
7 Para onde me irei do teu espírito, ou para onde fugirei da tua face?
7 Para onde me irei do teu Espírito, ou para onde fugirei da tua presença?
7 Para onde irei, longe do teu sopro? Para onde fugirei, longe da tua presença?
7 Para onde me irei do teu Espírito? Para onde fugirei da tua presença?
7 Onde poderia eu ir, para escapar a ti? Para onde poderia eu fugir da tua presença?
7 Onde poderia eu ir, para escapar a ti? Para onde poderia eu fugir da tua presença?
7 Para onde me irei do teu Espírito ou para onde fugirei da tua face? [3]
7 Para onde me ausentarei32128799 do teu Espírito?7307 Para onde fugirei12728799 da tua face?6440
7 Para onde me irei do teu espírito, ou para onde fugirei da tua face?
7 § Para onde irei, longe do teu espírito? Para onde fugirei da tua presença?
7 Onde é que eu poderia ocultar-me do teu espírito? Para onde poderia fugir da tua presença?
7 Para onde me ausentarei32128799 do teu Espírito?7307 Para onde fugirei12728799 da tua face?6440
7 Whither shall I go from your Ruach? or whither shall I flee from your presence?