Ozzuu Bible
Compare Psa 139:14Ozzuu Bible - comparison
Psa 139:14
Found 31 translations
Config
14
Graças te dou pela maneira extraordinária como fui criado! Pois tu és tremendo e maravilhoso! Sim, minha alma o sabe muito bem.
14
Eu te louvarei, pois sou terrível e maravilhosamente feito; maravilhosas são as tuas obras, e isso a minha alma conhece honradamente bem.
14
Por isso, louvo-te pela forma maravilhosa e admirável como sou formado. Quando penso nisso não posso deixar de afirmar: “De uma forma maravilhosa me criaste!”
14
Eu Te louvarei, porque de um modo assombroso, e tão maravilhoso fui feito; maravilhosas são as Tuas obras, e a minha alma sabe disto muito bem.
14
I thank you because I am awesomely made, wonderfully; your works are wonders — I know this very well.
14
I will praise thee; for I am fearfully and wonderfully made: marvellous are thy works; and that my soul knoweth right well.
14
I will give thanks unto thee; for I am fearfully and wonderfully made: Wonderful are thy works; And that my soul knoweth right well
14
Sim, os justos celebrarão o vosso nome, e os retos poderão viver em vossa presença.
14
Eu te celebro por tanto prodígio, e me maravilho com as tuas maravilhas! Conhecias[v] até o fundo do meu ser:
14
I shall acknowledge to thee, for thou art magnified dreadfully; thy works be wonderful, and my soul shall know (that) full much. (I shall praise thee, for thou art greatly to be feared/for thou hath filled me with awe; thy works be wonderful, and I truly know that.)
14
I shall acknowledge to thee, for thou art magnified dreadfully; thy works be wonderful, and my soul shall know that full much.
14
Eu Teu agradeço por me teres criado de maneira tão perfeita e maravilhosa! O teu trabalho é um verdadeiro milagre e na minha alma sei disso muito bem.
14
Louvar-te-ei por me teres tão maravilhosamente plasmado, pois admiráveis são todas as Tuas obras como bem o sabe minha alma.
14
ⓚ Eu te louvarei, pois fui formado de modo tão admirável e maravilhoso! Tuas obras são maravilhosas, tenho plena certeza disso!
14
Eu te louvarei, porque de um modo tão admirável e maravilhoso fui formado; maravilhosas são as tuas obras, e a minha alma o sabe muito bem.
14
Eu te louvarei, porque de um modo assombroso, e tão maravilhoso fui feito; maravilhosas são as tuas obras, e a minha alma o sabe muito bem.
14
Eu te louvarei, porque de um modo assombroso, e tão maravilhoso fui feito; maravilhosas são as tuas obras, e a minha alma o sabe muito bem.
14
Eu te louvarei, porque de um modo tão admirável e maravilhoso fui formado; maravilhosas são as tuas obras, e a minha alma o sabe muito bem.
14
Eu te agradeço por tão grande prodígio, e me maravilho com as tuas maravilhas! Conhecias até o fundo de minha alma,
14
Darei graças a ti, pois és assombrosamente maravilhoso! Maravilhosas são as tuas obras, e a minha alma o sabe muito bem.
14
Louvo-te, ó Altíssimo, e fico maravilhado com os prodígios maravilhosos que são as tuas obras. Conheces intimamente o meu ser.
14
Louvo-te, ó Altíssimo, e fico maravilhado com os prodígios maravilhosos que são as tuas obras. Conheces intimamente o meu ser.
14
Eu te louvarei, porque de um modo terrível e tão maravilhoso fui formado; maravilhosas são as tuas obras, e a minha alma o sabe muito bem.
14
Eu te louvarei, porque de um modo assombroso, e tão maravilhoso fui feito; maravilhosas são as tuas obras, e a minha alma o sabe muito bem.
14
Eu te louvo porque me fizeste maravilhoso; são admiráveis as tuas obras; tu me conheces por inteiro.
14
Dou-te graças por tão espantosas maravilhas; admiráveis são as tuas obras.
14
I will praise you; for I am fearfully and wonderfully made: marvellous are your works; and that my soul knows right well.