Ozzuu Bible
Compare Psa 136:4
Ozzuu Bible - comparison
Psa 136:4

Found 31 translations

Config
4 ao único que opera עשהH6213H8802 grandes גדולH1419 maravilhas פלאH6381H8737, porque a sua misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617 dura para sempre עולםH5769;
4 Ao único que realiza grandes maravilhas. A sua misericórdia é perpétua:
4 Àquele que só faz grandes maravilhas; pois a sua misericórdia dura para sempre.
4 O único que faz milagres poderosos; porque o seu amor é eterno.
4 Aquele que, só Ele, faz grandes maravilhas; porque a Sua benignidade dura para sempre.
4 to him who alone has done great wonders, for his grace continues forever;
4 To him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever.
4 To him who alone doeth great wonders: For his mercy endureth for ever
4 Como poderíamos nós cantar um cântico do Senhor em terra estranha?
4 Só ele realizou maravilhas,[h] porque o seu amor é para sempre!
4 Which alone maketh great marvels. (Who alone doeth marvellous deeds, or great miracles.)
4 Which alone maketh great marvels.
4 Louvem o único que faz grandes maravilhas, porque o seu amor fiel dura para sempre.
4 Àquele que sozinho realizou grandes maravilhas, porque eterna é Sua misericórdia.
4 Ao único que faz grandes maravilhas, pois seu amor dura para sempre;
4 ao único que faz grandes maravilhas, porque a sua benignidade dura para sempre;
4 Aquele que só faz maravilhas; porque a sua benignidade dura para sempre.
4 Aquele que só faz grandes maravilhas; porque a sua benignidade dura para sempre.
4 ao único que faz grandes maravilhas, porque a sua benignidade dura para sempre;
4 Só ele fez grandes maravilhas, porque o seu amor é para sempre!
4 Ao que, sozinho, operou grandes maravilhas, porque a sua benignidade dura para sempre.
4 Só ele faz maravilhas; o seu amor é eterno!
4 Só ele faz maravilhas; o seu amor é eterno!
4 Àquele que só faz maravilhas; porque a sua benignidade é para sempre.
4 ao único que opera62138802 grandes1419 maravilhas,63818737 porque a sua misericórdia2617 dura para sempre;5769
4 Aquele que só faz maravilhas; porque a sua benignidade dura para sempre.
4 § Só ele fez grandes maravilhas: pois eterno é seu amor.
4 Só Ele faz grandes maravilhas, porque o seu amor é eterno!
4 ao único que opera62138802 grandes1419 maravilhas,63818737 porque a sua misericórdia2617 dura para sempre;5769
4 To him who alone does great wonders: for his mercy endures forever.