Ozzuu Bible
Compare Psa 135:16
Ozzuu Bible - comparison
Psa 135:16

Found 31 translations

Config
16 Têm boca פהH6310 e não falam דברH1696H8762; têm olhos עיןH5869 e não veem רָאָהH7200H8799;
16 Têm boca, mas não podem falar, olhos, mas não conseguem ver;
16 Eles têm boca, mas não falam; eles têm olhos, mas não veem;
16 Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não são capazes de ver.
16 Têm boca, mas não falam; têm olhos, e não veem,
16 They have mouths, but they can’t speak; they have eyes, but they can’t see;
16 They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;
16 They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;
16 Ele conduziu seu povo através do deserto, porque sua misericórdia é eterna.
16 têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não vêem;
16 Those images have a mouth, and shall not speak; those have eyes, and shall not see. (Those idols have mouths, but they cannot speak; they have eyes, but they cannot see.)
16 Those images have a mouth, and shall not speak; those [or they] have eyes, and shall not see.
16 Têm boca mas não podem falar; têm olhos mas não podem ver.
16 Eles têm boca mas não falam; têm olhos mas não veem;
16 têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem;
16 têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não vêem;
16 Têm boca, mas não falam; têm olhos, e não vêem,
16 Têm boca, mas não falam; têm olhos, e não veem,
16 têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não vêem;
16 têm boca e não falam, têm olhos e não vêem,
16 Têm boca, mas não podem falar; têm olhos, mas não vêem;
16 Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem;
16 Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem;
16 Têm boca, mas não falam; têm olhos, e não veem;
16 Têm boca6310 e não falam;16968762 têm olhos5869 e não vêem;72008799
16 Têm boca, mas não falam; têm olhos, e não vêem,
16 têm boca e não falam, têm olhos e não vêem,
16 Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não vêem;
16 Têm boca6310 e não falam;16968762 têm olhos5869 e não vêem;72008799
16 They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;