Ozzuu Bible
Compare Psa 119:95
Ozzuu Bible - comparison
Psa 119:95

Found 30 translations

Config
95 Os ímpios רשעH7563 me espreitam קוהH6960H8765 para perder-meH6 אָבַדH6H8763; mas eu atento ניןH995H8709 para os teus testemunhosH5713 עֵדָהH5713.
95 Os ímpios estão à espreita para destruir-me, mas eu estou atento aos teus testemunhos!
95 Os perversos esperaram por mim para me destruírem, mas eu considerarei os teus testemunhos.
95 Gente perversa arma-me ciladas para me destruir, mas eu nunca deixarei de atentar para os teus testemunhos.
95 Os ímpios me esperam para me destruírem, mas eu atentarei para os Teus testemunhos.
95 The wicked hope to destroy me, but I focus on your instruction.
95 The wicked have waited for me to destroy me: but I will consider thy testimonies.
95 The wicked have waited for me to destroy me; but I will consider thy testimonies
95 Que os ímpios esperem a minha ruína: eu sei discernir teus testemunhos.
95 Sinners abode me, for to lose me; I understood thy witnessings. (The sinners have waited for me, to destroy me; but I shall think about thy teachings.)
95 Sinners abode me, for to lose me; I understood thy witnessings.
95 Os pecadores rebeldes procuram me destruir à traição mas continuo a concentrar meus pensamentos na tua vontade revelada.
95 Pretendem os malévolos destruir-me, mas em Teus mandamentos me protejo.
95 Os ímpios me espreitam para me destruir, mas eu atento para teus testemunhos.
95 Os ímpios me espreitam para me destruírem, mas eu atento para os teus testemunhos.
95 Os ímpios me esperam para me destruírem, mas eu considerarei os teus testemunhos.
95 Os ímpios me esperam para me destruírem, mas eu considerarei os teus testemunhos.
95 Os ímpios me espreitam para me destruírem, mas eu atento para os teus testemunhos.
95 Que os injustos esperem a minha ruína: eu sei discernir os teus testemunhos.
95 Pecadores armaram uma cilada contra mim, para me destruir; mas eu compreendi os teus testemunhos.
95 Os que praticam o mal procuram destruir-me, mas eu estou atento aos teus preceitos.
95 Os que praticam o mal procuram destruir-me, mas eu estou atento aos teus preceitos.
95 Os ímpios me esperam para me destruírem, mas eu atentarei para os teus testemunhos.
95 Os ímpios7563 me espreitam69608765 para perder-me;68763 mas eu atento9958709 para os teus testemunhos.5713
95 Os ímpios me esperam para me destruírem, mas eu considerarei os teus testemunhos.
95 Os ímpios me esperam para arruinar-me eu compreendo teus testemunhos.
95 Os ímpios procuram a minha perdição, mas eu estou atento às tuas ordens.
95 Os ímpios7563 me espreitam69608765 para perder-me;68763 mas eu atento9958709 para os teus testemunhos.5713
95 The wicked have waited for me to destroy me: but I will consider your testimonies.