Ozzuu Bible
Compare Psa 118:18Ozzuu Bible - comparison
Psa 118:18
Found 31 translations
Config
18
O SENHOR severamente me castigou, mas não me entregou à morte.
18
O Senhor me castigou duramente, mas não me entregou à morte.
18
O SENHOR castigou-me muito, mas não me entregou à morte.
18
O SENHOR me castigou muito, mas não me entregou à morte.
18
Yah disciplined me severely, but did not hand me over to death.
18
The LORD hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.
18
The LORD hath chastened me sore: But he hath not given me over unto death
18
Abri meus olhos, para que veja as maravilhas de vossa lei.
18
Iahweh me castigou e castigou, mas não me entregou à morte!
18
The Lord chastising hath chastised me; and he gave not me to death. (Yea, the Lord hath punished me; but he did not give me over to death.)
18
The Lord chastising hath chastised me; and he gave not me to death.
18
O Senhor me castigou duramente, mas não me deixou morrer.
18
Ele severamente me puniu, mas não me entregou à morte.
18
ⓟ O SENHOR me castigou duramente, mas não me entregou à morte.
18
O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.
18
O Senhor me castigou muito, mas não me entregou à morte.
18
O SENHOR me castigou muito, mas não me entregou à morte.
18
O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.
18
Javé me castigou e castigou, mas não me entregou à morte!
18
O Senhor castigou-me muito; porém, Ele não me entregou à morte.
18
O SENHOR castigou-me com dureza, mas não me deixou morrer [235] .
18
O SENHOR castigou-me com dureza, mas não me deixou morrer [235] .
18
O SENHOR ⓖ castigou-me muito, mas não me entregou à morte.
18
O SENHOR me castigou muito, mas não me entregou à morte.
18
O SENHOR me provou duramente, mas não me entregou à morte.
18
O SENHOR castigou-me com dureza, mas não me deixou morrer.
18
Yah has chastened me sore: but he has not given me over unto death.