Ozzuu Bible
Compare Psa 115:8Ozzuu Bible - comparison
Psa 115:8
Found 31 translations
Config
8
Sejam como eles quem os fabrica e todos os que neles depositam confiança!
8
Aqueles que os fazem são como eles; assim também é cada um que confia neles.
8
Os que os mandam fazer e os que neles creem, são como eles!
8
A eles se tornem semelhantes os que os fazem, assim como todos os que neles confiam.
8
The people who make them will become like them, along with everyone who trusts in them.
8
They that make them are like unto them; so is every one that trusteth in them.
8
They that make them shall be like unto them; yea, every one that trusteth in them
8
(17) Oferecer-vos-ei um sacrifício de louvor, invocando o nome do Senhor.
8
Os que os fazem ficam como eles, todos aqueles que neles confiam.
8
They that make those simulacra be made like those; and all that trust in them. (Let all who make those idols be made like them; and also all who trust in them.)
8
They that make those simulacra be made like those [or them]; and all that trust in them.
8
Quem faz essas imagens e quem adora esses falsos deuses vai acabar sendo tão tolo quanto eles.
8
Que passem a ser como eles os que os constroem e todos que os veneram e neles confiam.
8
ⓥ Tornem-se semelhantes a eles aqueles que os fazem e todos os que neles confiam.
8
Semelhantes a eles sejam os que fazem, e todos os que neles confiam.
8
A eles se tornem semelhantes os que os fazem, assim como todos os que neles confiam.
8
A eles se tornem semelhantes os que os fazem, assim como todos os que neles confiam.
8
Semelhantes a eles sejam os que fazem, e todos os que neles confiam.
8
Aqueles que os fazem ficam como eles, todos aqueles que neles confiam!
8
Que aqueles que os fazem tornem-se como eles, e todos os que neles confiam!
8
Que aqueles que os fizeram e creem neles se tornem semelhantes a esses ídolos.
8
Que aqueles que os fizeram e creem neles se tornem semelhantes a esses ídolos.
8
Tornem-se semelhantes a eles os que os fazem e todos os que neles confiam.
8
A eles se tornem semelhantes os que os fazem, assim como todos os que neles confiam.
8
Sejam como eles os que os fabricam e todos os que neles confiam.
8
Sejam como eles os que os fabricam e todos os que neles confiam.
8
They that make them are like unto them; so is everyone that trusts in them.