Ozzuu Bible
Compare Psa 109:29
Ozzuu Bible - comparison
Psa 109:29

Found 30 translations

Config
29 Cubram-seH3847 לָבַשׁH3847H8799 de ignomíniaH3639 כְּלִמָּהH3639 os meus adversários שטןH7853H8802, e a sua própria confusãoH1322 בֹּשֶׁתH1322 os envolvaH5844 עָטָהH5844H8799 como uma túnicaH4598 מְעִילH4598.
29 Cubram-se de ignomínia os que me acusam, emaranhem-se no próprio vexame, como num manto!
29 Que meus adversários se vistam de vergonha, e se cubram com sua própria confusão, como que com um manto.
29 Que fracassem em tudo o que fizerem! Que a desgraça se lhes cole à vida como a roupa ao corpo!
29 Sejam vestidos os meus adversários de vergonha, e cubram-se com a sua própria confusão como com uma capa.
29 Let my adversaries be clothed with confusion, let them wear their own shame like a robe.
29 Let mine adversaries be clothed with shame, and let them cover themselves with their own confusion, as with a mantle.
29 Let mine adversaries be clothed with dishonour, And let them cover themselves with their own shame as with a mantle
29 Cubram-se de infâmia os que me acusam, que a vergonha os envolva como um manto!
29 They that backbite me, be clothed with shame; and be they covered with their shame, as with a double cloth. (Let those who backbite me, be clothed with shame; yea, let them be covered with their shame, like with a cloak.)
29 They that backbite me, be clothed with shame; and be they covered with their shame, as with a double cloth.
29 Fiquem envergonhados os meus inimigos! Que eles sejam envolvidos completamente pela desonra e desgraça.
29 Vistam-se de ignomínia meus adversários e que sejam cobertos com um manto de humilhação.
29 Sejam meus acusadores cobertos de vexame, e cubram-se de sua própria vergonha como de um manto!
29 Vistam-se de ignomínia os meus acusadores, e cubram-se da sua própria vergonha como dum manto!
29 Vistam-se os meus adversários de vergonha, e cubram-se com a sua própria confusão como com uma capa.
29 Vistam-se os meus adversários de vergonha, e cubram-se com a sua própria confusão como com uma capa.
29 Vistam-se de ignomínia os meus acusadores, e cubram-se da sua própria vergonha como dum manto!
29 Cubram-se de infâmia os que me acusam, e a vergonha os envolva como um manto.
29 Que aqueles que blasfemam contra mim sejam vestidos de confusão, e cubram-se com a sua vergonha como dum manto.
29 Que os meus inimigos se encham de vergonha; que a sua confusão os cubra como um manto!
29 Que os meus inimigos se encham de vergonha; que a sua confusão os cubra como um manto!
29 Vistam-se os meus adversários de vergonha, e cubra-os a sua própria confusão como uma capa.
29 Cubram-se38478799 de ignomínia3639 os meus adversários,78538802 e a sua própria confusão1322 os envolva58448799 como uma túnica.4598
29 Vistam-se os meus adversários de vergonha, e cubram-se com a sua própria confusão como com uma capa.
29 Os que me acusam sejam revestidos de ignomínia e recobertos com sua vergonha como um manto.
29 Que os meus inimigos se encham de vergonha; que a sua confusão os cubra como um manto.
29 Cubram-se38478799 de ignomínia3639 os meus adversários,78538802 e a sua própria confusão1322 os envolva58448799 como uma túnica.4598
29 Cubram-se38478799 de ignomínia3639 os meus adversários,78538802 e a sua própria confusão1322 os envolva58448799 como uma túnica.4598
29 Let my adversaries be clothed with shame, and let them cover themselves with their own confusion, as with a mantle.