Ozzuu Bible
Compare Psa 109:24
Ozzuu Bible - comparison
Psa 109:24

Found 30 translations

Config
24 De tanto jejuarH6685 צוֹםH6685, os joelhosH1290 בֶּרֶךְH1290 me vacilamH3782 כָּשַׁלH3782H8804, e de magrezaH8081 שֶׁמֶןH8081 vai mirrandoH3584 כָּחַשׁH3584H8804 a minha carneH1320 בָּשָׂרH1320.
24 Os joelhos tremem de tanto que jejuo, e o corpo definha de fraqueza.
24 Meus joelhos estão fracos pelo jejum, e a minha carne tem falta de gordura.
24 Os meus joelhos estão esfraquecidos de tanto jejuar; sou só pele e osso!
24 De jejuar estão enfraquecidos os meus joelhos, e a minha carne desaponta quanto à falta de gordura.
24 My knees are weak from lack of food, my flesh wastes away for lack of nourishment.
24 My knees are weak through fasting; and my flesh faileth of fatness.
24 My knees are weak through fasting; And my flesh faileth of fatness
24 Jejuei tanto que meus joelhos se dobram, e sem óleo minha carne emagrece;
24 My knees be made feeble with fasting; and my flesh was changed for oil. (My knees be made weak with fasting; and my flesh wasteth away for lack of oil.)
24 My knees be made feeble with fasting; and my flesh was changed for oil.
24 Estou quase morrendo de tanto jejuar; minhas pernas estão fracas; estou reduzido à pele e ossos.
24 Vacilam meus joelhos devido a meu contínuo jejum, e magro e pálido se tornou meu corpo.
24 Meus joelhos estão enfraquecidos pelo jejum, e meu corpo emagrece[65].
24 Os meus joelhos estão enfraquecidos pelo jejum, e a minha carne perde a sua gordura.
24 De jejuar estão enfraquecidos os meus joelhos, e a minha carne emagrece.
24 De jejuar estão enfraquecidos os meus joelhos, e a minha carne emagrece.
24 Os meus joelhos estão enfraquecidos pelo jejum, e a minha carne perde a sua gordura.
24 Jejuei tanto, que meus joelhos se dobram, e sem óleo minha carne emagrece.
24 Os meus joelhos estão enfraquecidos pelo jejum, e a minha carne está murcha e sem brilho.
24 Os meus joelhos vacilam de tanto jejuar e o meu corpo definha de magreza.
24 Os meus joelhos vacilam de tanto jejuar e o meu corpo definha de magreza.
24 De jejuar, estão enfraquecidos os meus joelhos, e a minha carne emagrece.
24 De tanto jejuar,6685 os joelhos1290 me vacilam,37828804 e de magreza8081 vai mirrando35848804 a minha carne.1320
24 De jejuar estão enfraquecidos os meus joelhos, e a minha carne emagrece.
24 Por causa do jejum meus joelhos vacilam, meu corpo emagreceu, descarnado.
24 Os meus joelhos vacilam de tanto jejuar e o meu corpo definha de magreza.
24 De tanto jejuar,6685 os joelhos1290 me vacilam,37828804 e de magreza8081 vai mirrando35848804 a minha carne.1320
24 My knees are weak through fasting; and my flesh fails of fatness.