Ozzuu Bible
Compare Psa 109:23Ozzuu Bible - comparison
Psa 109:23
Found 30 translations
Config
23
Extingo-me como a sombra que declina, sou afugentado como um simples gafanhoto.
23
Vou-me como a sombra quando declina; sou sacudido para cima e para baixo como o gafanhoto.
23
Vou resvalando pela encosta da vida, em direção à sombra da morte; em breve a vida me sacudirá como se sacode um gafanhoto.
23
Vou-me como a sombra que declina; sou sacudido como o gafanhoto.
23
Like a lengthening evening shadow, I am gone; I am shaken off like a locust.
23
I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.
23
I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust
23
vou passando como sombra que se expande, sou atirado para longe, como gafanhoto.
23
I am taken away as a shadow, when it boweth away; and I am shaken away as locusts. (I fade away like a shadow in the evening; and I am shaken off like a bug.)
23
I am taken away as a shadow, when it boweth away; and I am shaken away as locusts.
23
Vou desaparecendo aos poucos, como a sombra que some quando o sol vai se pondo. A vida me lançou para o alto, como um homem tira um gafanhoto de seu braço.
23
Caminho como uma sombra que se desvanece, sacudido pelo vento como se fora um gafanhoto.
23
ⓡ Eu passo como a sombra que declina; sou arrebatado como o gafanhoto.
23
Eis que me vou como a sombra que declina; sou arrebatado como o gafanhoto.
23
Vou-me como a sombra que declina; sou sacudido como o gafanhoto.
23
Vou-me como a sombra que declina; sou sacudido como o gafanhoto.
23
Eis que me vou como a sombra que declina; sou arrebatado como o gafanhoto.
23
Vou passando, como sombra que se expande, sou atirado para longe, como gafanhoto.
23
Vou passando como uma sombra em seu ocaso. Estou sacudido como gafanhotos.
23
vou-me desvanecendo como a sombra que declina; enxotam-me como a um inseto!
23
vou-me desvanecendo como a sombra que declina; enxotam-me como a um inseto!
23
Eis que me vou como a sombra que declina; sou sacudido como o gafanhoto.
23
Vou-me como a sombra que declina; sou sacudido como o gafanhoto.
23
Como sombra que se alonga, eu vou indo; atirado para longe como gafanhoto.
23
Desfaleço como a sombra que declina; vejo-me enxotado como um gafanhoto.
23
I am gone like the shadow when it declines: I am tossed up and down as the locust.