Ozzuu Bible
Compare Psa 109:19
Ozzuu Bible - comparison
Psa 109:19

Found 30 translations

Config
19 Seja-lhe como a roupaH899 בֶּגֶדH899 que o cobreH5844 עָטָהH5844H8799 e como o cintoH4206 מָזִיחַH4206 com que sempre תמידH8548 se cingeH2296 חָגַרH2296H8799.
19 envolva-o, como uma veste mortuária e aperte-o, sempre, como um cinto que continuamente se cinge!”
19 Seja para ele como a roupa que o cobre, e por cinturão com o qual ele é cingido continuamente.
19 Que essas mesmas maldições que distribuiu se voltem agora contra ele! Que se lhes peguem como a roupa ao corpo! Que o apertem como o cinto que tem à cintura!
19 Seja para ele como a roupa que o cobre, e como o cinto com que sempre se cinge.
19 May it cling to him like the coat he wears, like the belt he wraps around himself.”
19 Let it be unto him as the garment which covereth him, and for a girdle wherewith he is girded continually.
19 wherewith he covereth himself, And for the girdle wherewith he is girded continually
19 Seja-lhe como roupa a cobri-lo, como um cinto que sempre o aperte!
19 Be it made to him as a cloth, with which he is covered; and as a girdle, with which he is ever[more] girded. (Let it be made to him like a cloak, with which he is covered; yea, like a girdle, with which he is girded forevermore.)
19 Be it made to him as a cloth, with which he is covered; and as a girdle, with which he is ever[more] girded.
19 Sim, a maldição será a sua roupa e o seu cinto! Nunca se afastará dele!
19 Que o envolva como um manto e o rodeie como um cinto.
19 Seja para ele como a roupa que o cobre e como o cinto que usa!
19 Seja para ele como o vestido com que ele se cobre, e como o cinto com que sempre anda cingido!
19 Seja para ele como a roupa que o cobre, e como cinto que o cinja sempre.
19 Seja para ele como a roupa que o cobre, e como cinto que o cinja sempre.
19 Seja para ele como o vestido com que ele se cobre, e como o cinto com que sempre anda cingido!
19 Seja para ele como roupa a cobri-lo, como cinto que o aperte sempre!
19 Seja para ele como uma peça de roupa que veste, e como o cinto com que cinge-se, continuamente!
19 Que o cubra como um manto e o aperte como uma cinta.»
19 Que o cubra como um manto e o aperte como uma cinta.»
19 Seja para ele como a veste que o cobre e como cinto que o cinja sempre.
19 Seja-lhe como a roupa899 que o cobre58448799 e como o cinto4206 com que sempre8548 se cinge.22968799
19 Seja para ele como a roupa que o cobre, e como cinto que o cinja sempre.
19 Que ela lhe seja como veste que o cobre, e como um cinto que o aperte sempre.
19 Seja para ele como um vestido a envolvê-lo e a apertá-lo como uma cinta. "
19 Seja-lhe como a roupa899 que o cobre58448799 e como o cinto4206 com que sempre8548 se cinge.22968799
19 Let it be unto him as the garment which covers him, and for a belt wherewith he is girded continually.