Ozzuu Bible
Compare Psa 109:12Ozzuu Bible - comparison
Psa 109:12
Found 30 translations
Config
12
Não mais lhe mostrem benevolência, e ninguém se compadeça de seus órfãos!
12
Que não haja ninguém que estenda a misericórdia até ele; nem haja ninguém para favorecer suas crianças órfãs.
12
Que ninguém tenha misericórdia dele nem dó dos seus órfãos!
12
Não haja ninguém que lhe estenda misericórdia, nem haja quem favoreça os seus órfãos.
12
May no one treat him kindly, and may no one take pity on his orphaned children.
12
Let there be none to extend mercy unto him: neither let there be any to favour his fatherless children.
12
Let there be none to extend mercy unto him; neither let there be any to have pity on his fatherless children
12
Que ninguém lhe mostre clemência, que ninguém tenha piedade de seus órfãos!
12
None helper be to him; neither any be that have mercy on his motherless children. (Let there be no one to help him; nor let anyone have mercy on his motherless children.)
12
None helper be to him; neither any be that have mercy on his motherless children.
12
Ninguém tenha pena dele, ninguém se interesse em ajudar os seus órfãos.
12
Que ninguém lhe seja bondoso e que não haja quem se apiede de seus descendentes.
12
ⓗ Ninguém tenha compaixão dele, nem tenha pena dos seus órfãos!
12
Não haja ninguém que se compadeça dele, nem haja quem tenha pena dos seus órfãos!
12
Não haja ninguém que se compadeça dele, nem haja quem favoreça os seus órfãos.
12
Não haja ninguém que se compadeça dele, nem haja quem favoreça os seus órfãos.
12
Não haja ninguém que se compadeça dele, nem haja quem tenha pena dos seus órfãos!
12
Que ninguém lhe mostre clemência, e ninguém se compadeça de seus órfãos.
12
Que não haja quem o auxilie, nem haja ninguém que tenha compaixão dos seus órfãos.
12
Que ninguém tenha compaixão dele nem dos seus filhos órfãos.
12
Que ninguém tenha compaixão dele nem dos seus filhos órfãos.
12
Não haja ninguém que se compadeça dele, nem haja quem favoreça os seus órfãos.
12
Não haja ninguém que se compadeça dele, nem haja quem favoreça os seus órfãos.
12
Que ninguém lhe demonstre compaixão, que ninguém tenha dó de seus órfãos.
12
Que ninguém tenha compaixão dele, nem dos seus filhos órfãos.
12
Let there be none to extend mercy unto him: neither let there be any to favor his fatherless children.