Ozzuu Bible
Compare Psa 107:8Ozzuu Bible - comparison
Psa 107:8
Found 31 translations
Config
8
Louvai, pois, ao Eterno por seu amor leal, por seus milagres em favor dos filhos dos homens!
8
Oh, aqueles homens louvariam ao Senhor pela sua bondade, e pelas suas obras maravilhosas para com os filhos dos homens!
8
Louvem o SENHOR pela sua bondade e pelas suas maravilhas para com os homens!
8
Louvem ao SENHOR pela Sua bondade, e pelas Suas maravilhas para com os filhos dos homens!
8
Let them give thanks to ADONAI for his grace, for his wonders bestowed on humanity!
8
Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
8
Oh that men would praise the LORD for his goodness, And for his wonderful works to the children of men!
8
Deus falou no seu santuário: Triunfarei, e me apoderarei de Siquém, medirei com o cordel o vale de Sucot.
8
Celebrem a Iahweh, por seu amor, por suas maravilhas pelos filhos de Adão:
8
The mercies of the Lord, acknowledge to him; and his marvels acknowledge to the sons of men. (Give thanks to the Lord for his constant love; and for the marvellous deeds which he hath done, for the sons and daughters of men.)
8
The mercies of the Lord, acknowl-edge to him; and his marvels acknowl-edge to the sons of men.
8
Dêem graças ao Senhor por seu amor cuidadoso! Louvem ao Senhor pelas maravilhas que Ele faz na vida dos homens!
8
Louvai, pois, ao Eterno por Sua bondade e pelas maravilhas que realiza em favor dos seres humanos.
8
ⓖ R endei graças ao SENHOR, por seu amor e por suas maravilhas para com os filhos dos homens!
8
Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
8
Louvem ao Senhor pela sua bondade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens.
8
Louvem ao SENHOR pela sua bondade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens.
8
Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
8
Que eles agradeçam a Javé o seu amor, as maravilhas que faz pelos homens.
8
Que eles reconheçam ao Senhor as suas misericórdias e as suas maravilhas para com os filhos dos homens!
8
Deem graças ao SENHOR, pelo seu amor e pelas suas maravilhas a favor dos homens!
8
Deem graças ao SENHOR, pelo seu amor e pelas suas maravilhas a favor dos homens!
8
Louvem ao SENHOR pela sua bondade e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
8
Louvem ao SENHOR pela sua bondade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens.
8
Que louvem o SENHOR por sua bondade e por suas maravilhas em favor dos homens.
8
Dêem graças ao SENHOR, pelo seu amor e pelas suas maravilhas em favor dos homens.
8
Oh that men would praise Yahuah for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!